有哪些词语如今已偏离了本义?

2022-10-29
19 阅读

一:隔壁老王。

原义:“隔壁老王”就是对隔壁家那个王姓男人的尊称;如今:泛指邻居男人与邻居女人有一腿儿,哪怕男人不姓王。

二:绿帽子。

原义:绿帽子就是“帽子的颜色是绿的”的简写;如今:却成了女人偷人了,人们对她男人的形象比喻。

三:三哥。

原义:只要同辈、比自己岁数大、排行老三和是个男人,他就是“三哥”;如今:却把印度也给喊“三哥”,实在不能理解。

四:姑奶奶。

原义:给与父亲的姑姑辈分称“姑奶奶”;如今:反过来了,却要给不听话的女小孩儿这样喊,求她听话。

五:老祖宗。

原义:接受后人俸供的人才称“老祖宗”;如今:小孩子金贵媳妇娇贵,称“老祖宗”他(她)们脸不红心不跳。

六:小姐。

原义:是对大户人家小最小女儿的专用称谓;如今:是指对靠出卖身体赚钱女人的统称,词语贬义得不能再贬义。

七:川普。

原义:夹杂四川方言的普通话叫川普;如今:却是对前美国总统特朗普的专门称呼;八:牛逼。

原义:最不文明的词语之一,专指母牛的性器官;如今:夸人混得好赞“牛逼”,斗争胜利觉得“牛逼”,离婚越多越“牛逼”。

九:二奶。

原义:对爷爷弟兄辈分,排行老二的老婆的敬称;如今:却给有钱人第一个情妇这样喊,类推要给第二个情妇喊“三奶”。

十:大姨妈。

原义:大姨妈就是母亲的姐姐,也包括母亲的表姐在内;如今:成了女同志例假的代名词,与“大姨妈”八杆子打不着一撇。

分享至:
管理员

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像