鲁迅的“他大约的确是死了”居然不算作病句,是不是名人效应?

2022-08-19
17 阅读

这句话和海明威形容出海打鱼的老人有异曲同工之妙。

“大约”‬和“‬的确”‬语气‬有不同‬所指‬和‬言外之意‬。

大约‬是客观‬推测‬,对‬孔乙己招‬此‬‬境遇‬的叹息‬,“的确‬”是一种‬必然性‬,主观‬的愤怒‬,这样‬的人物‬在‬特定‬历史‬背景‬下‬,其命运‬必然‬是‬毁灭‬。

对比海明威的这段文字:第一段中的两个副词用的无比精准犀利,投射出世态炎凉、落井下石的旁观者心态。

definitely一种看扁了老人,先入为主的主观判断,finally,经过验证的确验证了他倒霉透顶,一种拍手叫好的幸灾乐祸。

这只能从英文里才能体会到,翻译出来寡淡无味。

分享至:
管理员

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像