邓丽君日语歌曲:邓丽君日语歌曲原版

2024-02-05
56 阅读

大家好,相信到目前为止很多朋友对于邓丽君日语歌曲和邓丽君日语歌曲120首不太懂,不知道是什么意思?那么今天就由我来为大家分享邓丽君日语歌曲相关的知识点,文章篇幅可能较长,大家耐心阅读,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

、我只在乎你日文原版叫什么

是邓丽君在日本发展时留下的永恒金曲,至今还有日本歌星在翻唱。 我个人更喜欢日文版本的那首。纯从音乐角度欣赏《至少还有你》是林忆莲原唱的。

著名词作者慎芝女士(这是中文填词人) 《我只在乎你》这样一首经典的抒情歌曲,其实原本是1986年2月邓丽君在日本发行的单曲《任时光从身边流逝》。所以曲子应该是日本作的,但词应该是中国人作的。

中文歌词《我只在乎你》,意思和日文歌词几乎一样,可说保持了原味,却又琅琅上口,并成为电视连续剧之主题曲。

隔年,即1987年,邓丽君邀请著名词作者慎芝女士为此曲填词(也有说是邓丽君自己做的词),翻唱为中文歌曲《我只在乎你》在亚洲地区发行。

《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。

、谁知道邓丽君日文歌曲和中文歌曲的对应名称

《偿还——つぐない,中文译名:赎罪》,是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。国语版由林煌坤填词。

不对,该曲是日本的民歌,原曲名称为《北国の春》。

《我只在乎你》是邓丽君演唱的一首歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲。 1986年12月28日,该曲以EP形式于日本首次发行。 1987年4月1日,该曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,于香港等地发行。

看到中日双版,首先想到的一定是邓丽君。邓丽君从20岁起就进军日本乐坛,此后演绎过大量日文歌曲及对应中文版,比如非常出名的《岛国之情歌》系列专辑。

这个上面的是 邓丽君原唱 括号里面是中文翻唱 下面的是原版日文歌曲 邓丽君后来翻唱的中文歌 您也可以听一下日语歌 比较一下。

、“我只在乎你”的日语歌词

夫次呜闹哭拉西 西太他太笑ao喀 任时光匆匆流去,我只在乎你。时の流れに 身をまかせ 掏ki闹那嘎来尼咪奥吗喀塞 心甘情愿感染你的(di)气息。

我只在乎你的日语歌词我为大家准备好啦、欢迎阅读借鉴,希望你们喜欢。

、邓丽君有多少首日语歌曲

在日本用的都是英文名,也就是说日本人都是叫她Teresa teng,或者直接叫Teresa。写的话还是中文。

《スキヤンダル》这首歌曲是邓丽君1986年11月发行的一首日本演歌、流行合一的带有极强萨克斯韵味的一首歌曲,当年的最高位是第10位,销量73万张,暂时没有国语版。

《逍遥自在》是由邓丽君演唱的歌曲。所属专辑《歌曲精选_A》。谁能禁止我的爱 森山良子 禁じられた恋,《谁能禁止我的爱》是邓丽君演唱的一首歌曲,该曲目收录在她1971年1月1日发行的唱片《X+Y就是爱》中。

、请教一下邓丽君的经典日语歌曲都有哪些?

1、《ふるさとはどこですか》、《今夜かしら明日かしら》、《雪化粧》、《女の生きがい》、《夜のフェリーボート》、《秋冬》、《梦芝居》など。。

2、甜蜜的小雨 八代亜纪 なみだ恋,甜蜜的小雨,2010年11月5日发行邓丽君演唱的歌曲。所属专辑btb 岛国之情歌第二集泪的小雨-邓丽君。

3、《スキヤンダル》这首歌曲是邓丽君1986年11月发行的一首日本演歌、流行合一的带有极强萨克斯韵味的一首歌曲,当年的最高位是第10位,销量73万张,暂时没有国语版。

4、下面的是原版日文歌曲 邓丽君后来翻唱的中文歌 您也可以听一下日语歌 比较一下。

5、《偿还——つぐない,中文译名:赎罪》,是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。国语版由林煌坤填词。

邓丽君日语歌曲的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于邓丽君日语歌曲120首、邓丽君日语歌曲的信息别忘了在本站进行查找喔。

分享至:
管理员

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像