哪些地名,是你被别人纠正之后才知道正确读法的?比如“培陵”?
2023-01-18
5 阅读
1.上大学以后,看一个同学的学生证,我不假思索地问“党昌”在哪里?
同学笑笑说,这个字不读“党党昌”,应该读“宕昌”,是甘肃省陇南市的一个县。
2.工作以后到了新疆,有一年暑假去乌鲁木齐旅游,路上饿的不行,看到一个饭店,上面写着“柴窝堡辣子鸡”,我说“咱们吃柴窝堡辣子鸡吧”,我把“堡”读成“bao”,同事笑我那个应该读“pu”,“窝堡”即蒙古语的“俄博”,旧时蒙古人在此游牧并建有祭祀的敖包,在敖包上堆木柴。
民国时称“柴俄堡”、“蔡可铺”。
3.第一次去乌鲁木齐开会,会议通知上写的地址是“卡子湾”,下火车坐公交车问当地人,“卡子湾”怎么坐车?
当地人说怎么怎么走,最后说,这个叫“qia子湾”!脸红了一下。
4.第一次到新疆库尔勒学习培训,完成以后,去胡杨林玩,我们说要去“尉犁县”读成“weilixian”结果当地说,这个叫尉(yù)犁(lí)县。