孟子语录翻译,孟子语录翻译及原文
孟子经典名句100句及其翻译
孟子经典名句及翻译如下:1、老吾老,以及人之老;
幼吾幼,以及人之幼。
翻译:尊敬自己的长辈,从而推广到尊敬别人的长辈;
爱护自己的儿女,从而推广到爱护别人的儿女。
2、乐民之乐者,民亦乐其乐;
忧民之忧者,民亦忧其忧。
翻译:以人民的快乐为自己快乐的人,人民也会以他的快乐为自己的快乐;
以人民忧愁为自己忧愁的人,人民也会以他的忧愁为忧愁。
3、出于其类,拔乎其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。
翻译:他们产生在这个人群中,但远远超出了他们那一类,大大高出了他们那一群。
自有人类以来,没有比孔子更伟大的人了。
4、人告之以有过,则喜。
翻译:听到别人指出自己的过错,就感到高兴。
5、可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速。
翻译:应该做官就做官,应该辞职就辞职,应该继续干就继续干,应该马上走就马上走。
6、善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。
翻译:对于行善,没有别人和自己的区分,抛弃自己的不对,接受人家对的,非常快乐地吸取别人的优点来做好事。
7、故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
翻译:所以天将要把重大任务落到这个人身上,一定先要使他的心志痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体饥饿,使他的身子穷困,并且使他的每一行为总是不能如意,借此来使他的内心震动,坚韧他的性情,增加他的才干。
8、得道者多助,失道者寡助。
翻译:行仁政的人帮助他的人就多,不行仁政的人帮助他的人就少。
9、上有好者,下必有甚焉者矣。
翻译:在上位的有什么爱好,在下面的人一定爱好得更加利害。
10、父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。
翻译:父子之间要亲爱,君臣之间要有礼义,夫妇之间要挚爱但还要有内外之别,老少之间有尊卑之序,朋友之间要有诚信之德。
孟子的名言英语翻译
孟子的名言英语翻译 孟子继承了孔子的仁政学说,是位非常有抱负的政治家,在诸侯国合纵连横,战争不断时期,作为锐捷的思想家,孟子意识到了当时的时代特征和趋势,建构了自己的学说。
孟子的名言英语翻译是什么?以下是我为您整理的`相关资料,欢迎阅读! 孟子的名言英语翻译 爱人者,人恒爱之;
敬人者,人恒敬之。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
此之谓大丈夫。
民为贵,社稷次之,君为轻。
君子有三乐,而王天下不与存焉。
父母俱在,兄弟无故,一乐也;
仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;
得天下英才而教育之,三乐也。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
夫人必自侮,然后人侮之;
家必自毁,而后人毁之;
国必自伐,而后人伐之。
孝子之至,莫大乎尊亲;
尊亲之至,莫大乎以天下养。
为天子父,尊之至也;
以天下养,养之至也。
乐民之乐者,民亦乐其乐;
忧民之忧者,民亦忧其忧。
乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。
尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦而愿立于其朝矣。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;
多助之至,天下顺之。
君子以仁存心,以礼存心。
仁者爱人,有礼者敬人。
爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
权,然后知轻重;
度,然后知长短。
惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
君仁,莫不仁;
君义,莫不义;
君正,莫不正。
鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生亦我所欲也,义亦我所欲也;
二者不可得兼,舍生而取义者也。
自暴者,不可与有言也;
自弃者,不可与有为也。
孟子的名言英语翻译 People love;
love, respect people, are respected。
Immune to temptations, poverty can not be changed, force can bend。
This is the great husband。
People are the most, followed by state, king of light。
The gentleman has three, and king world and yan。
In both parents, brother for no reason, is also a music;
the Kui back in the day, and not ashamed on people, two music;
to teach music, too。
The day will drop so big people, must suffer the labor of their bones, their body skin hunger, depletion of their hearts, it is OK Fu chaos, so the spirit, had it not beneficial。
The lady will self insult, then people insult;
will self destruct, then people will destroy the country;
since the cut, and then cutting。
The son to the great, the elders;
elders to, almost to the world a great。
For the father of heaven, respect it to the same。
Happy people happy, happy people happy;
people worry, the people and the sorrow。
Enjoy the world, worry about the world, but not the king, there is no one。
Junjie is enabled, the reign of people in the world are willing to stand toward the Yi yue。
Catching more flies with honey than with vinegar。
Support to relatives on;
more help to the world。
The gentleman with kernel intentionally, deliberately。
Benevolent love, respect and courtesy of people。
People who love constant love, respect people are respected。
The day will drop so big people, must suffer the labor of their bones, their body skin hunger, depletion of their body, it is OK Fu chaos, so the spirit, had it not beneficial。
Power, then light weight, degree, and then know the length。
I should be in high benevolent。
Heartless and at a high level, is the evil to the public also broadcast。
Junren, Yi Jun, Mo Mo heartless;
Yi Jun, who is。
Fish, I wish also, bear is also what I want;
the two can not have both, I would rather take the latter。
Life is also what I want, and righteousness also is what I want to do;
the two must not have to be concurrently, and give birth to the righteous。
It, not with words;
not for self surrender, and also。
;
。
孟子经典名句100句及其翻译
孟子经典名句及翻译如下:1、老吾老,以及人之老;
幼吾幼,以及人之幼。
翻译:尊敬自己的长辈,从而推广到尊敬别人的长辈;
爱护自己的儿女,从而推广到爱护别人的儿女。
2、乐民之乐者,民亦乐其乐;
忧民之忧者,民亦忧其忧。
翻译:以人民的快乐为自己快乐的人,人民也会以他的快乐为自己的快乐;
以人民忧愁为自己忧愁的人,人民也会以他的忧愁为忧愁。
3、出于其类,拔乎其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。
翻译:他们产生在这个人群中,但远远超出了他们那一类,大大高出了他们那一群。
自有人类以来,没有比孔子更伟大的人了。
4、人告之以有过,则喜。
翻译:听到别人指出自己的过错,就感到高兴。
5、可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速。
翻译:应该做官就做官,应该辞职就辞职,应该继续干就继续干,应该马上走就马上走。
6、善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。
翻译:对于行善,没有别人和自己的区分,抛弃自己的不对,接受人家对的,非常快乐地吸取别人的优点来做好事。
7、故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
翻译:所以天将要把重大任务落到这个人身上,一定先要使他的心志痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体饥饿,使他的身子穷困,并且使他的每一行为总是不能如意,借此来使他的内心震动,坚韧他的性情,增加他的才干。
8、得道者多助,失道者寡助。
翻译:行仁政的人帮助他的人就多,不行仁政的人帮助他的人就少。
9、上有好者,下必有甚焉者矣。
翻译:在上位的有什么爱好,在下面的人一定爱好得更加利害。
10、父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。
翻译:父子之间要亲爱,君臣之间要有礼义,夫妇之间要挚爱但还要有内外之别,老少之间有尊卑之序,朋友之间要有诚信之德。
孟子的名言及英语翻译
孟子的名言及英语翻译 下面是由我辑整理的,关于孟子的名言及英语翻译,欢迎大家欣赏! 1. While there is excess fat meat in your kitchen and well-fed horses in your stables, you leave your people going hunger with corpuses of starvelings lying about in the wild. This is like heading the brute beasts in their man-eating frenzy! 庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿殍。
此率兽而食人也! 2. The benevolent are invincible. (今用:The virtuous are invincible.) 仁者无敌。
3. Respect your own elders and extend such respect to those of others;
cherish your own young and extend such cherishment to those of others. 老吾老,以及人之老;
幼吾幼,以及人之幼。
4. I am good at fostering my great noble spirits. 我善养吾浩然之气。
5. Either calamity or bliss comes merely at one’s own choice. 祸福无不自己求之者。
6. All men have the heart of mercy. 人皆有不忍人之心。
7. A just cause enjoys abundant support while an unjust cause finds little help. 得道者多助,失道者寡助。
8. The favorable opportunity does not help as much as the favorable terrain;
the favorable terrain does not help as much as the group morale. 天时不如地利,地利不如人和。
9. Do not try to confine the people with closed borders;
do not try to defend the state with deep mountain valleys;
do not try to display force with sharp weapons. 域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
10. What the superior favors will receive excessively enthusiastic responses from his subordinates. 上有好者,下必有甚焉者矣。
(今用:上有所好,下必甚焉。
) 11. No riches or honors may induce him to corrupt;
no poverty or lowliness may cause him to waver;
no might or force may compel him to submit. Such would be what we call a great man. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
12. Without compasses and angle squares, no square or circle can ever be drawn. 不以规矩,不能成方圆。
13. A man must have humiliated himself before others will humiliate him. 夫人必自侮,然后人侮之。
14. Men have such a defect as to be too eager to assume the role of teacher. 人之患在好为人师。
15. Impiety lies in three facts, and having no posterity is the worst of all. 不孝有三,无后为大。
16. When the sovereign regards his subjects as his hands and feet, they will regard him as bosom and heart;
when the sovereign looks upon his subjects as dirt and weed, they will look upon him as a foe. 君之视臣如手足,则臣视君如腹心;
君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。
8.3 17. Compassion is a feeling shared by all men. 恻隐之心,人皆有之。
18.The sense of shame is a feeling shared by all men. 羞恶之心,人皆有之。
19.Reverence is a state of mind shared by all men. 恭敬之心,人皆有之。
20.The perceptivity of right and wrong is the conscience shared by all men. 是非之心,人皆有之。
21.Fish is my favorite and so is the bear paw. If I could not enjoy both of them, I would give up fish and choose the bear paw. Life is what I desire and so is righteousness. If I could not keep both of them, I would give up life and choose righteousness. 鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生亦我所欲也,义亦我所欲也;
二者不可得兼,舍生而取义者也。
22. All men can be sages like Yao and Shun. 人皆可以为尧舜。
23.Before Heaven lays a grand mission on a man, it will first distress him in the spirit and exhaust him in the body, causing him to suffer from hunger and poverty, and subverting every bit of his effort, with which to inspire his ambition, forge his endurance, and remedy his defects in capacity. 天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
24.(A state) survives adversity and perishes amid leisure. 生于忧患而死于安乐。
25. When in adversity, maintain personal integrity for your own sake;
in time of success, try to better the whole world as well. 穷则独善其身,达则兼善天下。
26. (One of a man’s best delights is to) gather a talented crowd from across the land to render instruction. (人生一乐,) 得天下英才而教育之。
27. Try not to be ashamed of anything when facing either Heaven or men. 仰不愧于天,俯不怍于人。
28.To give all credit to a book is worse than not to have it at all. 尽信书,则不如无书。
29.The people come first, the state regime the next, and the state ruler the lightest. 民为贵,社稷次之,君为轻。
30.The best way to foster goodness at heart is to reduce personal desires. 养心莫善于寡欲。
以上就是关于孟子的`名言及英语翻译的内容,喜欢能帮助到大家! ;
。