八月十五夜翻译(八月十五夜翻译英文)

2023-06-03
55 阅读

八月十五日夜玩月译文 | 注释 | 赏析

八月十五日夜玩月 [唐代] 刘禹锡 天将今夜月,一遍洗寰瀛。

暑退九霄净,秋澄万景清。

星辰让光彩,风露发晶英。

能变人间世,翛然是玉京。

译文及注释 译文 老天用今夜的如水月色,清洗整个天宇人世。

暑气已退,天空明净;
而秋色澄明,万物清丽。

满天繁星的光彩都让给月色占了先,连金风玉露都透发出耀人的光芒。

经常变换的是人间,而月亮依然是恒久的! 注释 寰瀛(huán yíng):天下;
全世界。

晋崔棁《晋朝飨乐章·三举酒》:“朝野无事,寰瀛大康。

”九霄:中国的一种传统说法,即天有九霄,神霄、青霄、碧霄、丹霄、景霄、玉霄、琅霄、紫霄、太霄。

晋葛洪《抱朴子·畅玄》:“其高则冠盖乎九霄,其旷则笼罩乎八隅。

”表示天空的最高处,比喻极高或极远的地方。

秋澄:谓秋日天空清澈明亮。

晶英:耀人的光芒。

翛(xiāo)然:无拘无束貌;
超脱貌。

简析 这首词题为玩月,主要描绘的是在八月十五欣赏到的中秋夜月的美景,同时写出了富于哲理性的内涵。

首二句描写中秋的月光如水一般一次就浣洗了整个尘世,手法形象。

颔联两句点出了酷暑初退凉秋即至,九霄清净,万景澄明,一派开阔之象。

颈联中的“让”字可谓神来之笔,点出明月的光彩远非星辰可比,使星辰甘心相让。

尾联由天上想到人间,对比之中似寓感慨。

人间尘世变迁往复不断,然而天上玉京依然是这般闲适从容。

“玉京”在这里代指明月,诗人全诗气象万千,将玩月之情洗炼而出,飘飘然毫无俗尘气,读来令人神往。

八月十五夜月二首原文_翻译及赏析

玉露金波不可孤,相瞻今夕定何如。

氛埃未净雨湔洗,阴翳小留风扫除。

丹桂看来元了了,白榆种得许疏疏。

一杯浊酒非难事,未有新诗报答渠。

——宋代·曾几《八月十五夜月二首》 八月十五夜月二首 玉露金波不可孤,相瞻今夕定何如。

氛埃未净雨湔洗,阴翳小留风扫除。

丹桂看来元了了,白榆种得许疏疏。

一杯浊酒非难事,未有新诗报答渠。

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。

字吉甫,自号茶山居士。

其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。

历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。

曾几学识渊博,勤于政事。

他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。

”后人将其列入江西诗派。

其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。

五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。

古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。

所著《易释象》及文集已佚。

《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

曾几 的皪江梅竹外枝,能将幻法转生机。

凭君莫作风垂绿,便恐飘零学雪飞。

——宋代·曾几《墨竹梅》 墨竹梅 的皪江梅竹外枝,能将幻法转生机。

凭君莫作风垂绿,便恐飘零学雪飞。

身为高帝孙,面作寒士气。

缘情德麟语,写物大年意。

青云无苏黄,何以致后世。

窗明几静间,是事且游戏。

——宋代·曾几《赠赵判官寿卿二首》 赠赵判官寿卿二首 身为高帝孙,面作寒士气。

缘情德麟语,写物大年意。

青云无苏黄,何以致后世。

窗明几静间,是事且游戏。

一生所闻张仲蔚,闭门蓬蒿深几尺。

迩来伐竹声丁丁,手披榛丛待三益。

径中踏破苍苔色,定是幽人芒屦迹。

莫将车边两轮赤,夺此千竿一池碧。

——宋代·曾几《为张四明作》 为张四明作 一生所闻张仲蔚,闭门蓬蒿深几尺。

迩来伐竹声丁丁,手披榛丛待三益。

径中踏破苍苔色,定是幽人芒屦迹。

莫将车边两轮赤,夺此千竿一池碧。

《八月十五夜赠张功曹》古诗译文及赏析

   《八月十五夜赠张功曹》韩愈   纤云四卷天无河, 清风吹空月舒波。

  沙平水息声影绝, 一杯相属君当歌。

  君歌声酸辞且苦, 不能听终泪如雨:   “洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

  十生九死到官所, 幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏药, 海气湿蛰熏腥臊。

  昨者州前捶大鼓, 嗣皇继圣登夔皋。

  赦书一日行万里, 罪从大辟皆除死。

  迁者追回流者还, 涤瑕荡垢清朝班。

  州家申名使家抑, 坎轲只得移荆蛮。

  判司卑官不堪说, 未免捶楚尘埃间。

  同时辈流多上道, 天路幽险难追攀。

”   君歌且休听我歌, 我歌今与君殊科:   “一年明月今宵多,人生由命非由他,   有酒不饮奈明何!”    注   纤云:微云。

河:银河。

  月舒波:月光四射。

  属:斟酒相劝。

  君:指张署。

   参考译文   薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。

  沙滩里水平波息声影消失,斟杯美酒相劝请你唱支歌。

  你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。

  洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。

  九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。

  下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂到处腥臊。

  昨日州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶。

  大赦文书一日万里传四方,犯有死罪的一概免除死刑。

  被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。

  刺史提名赦免观察使扣压,命运坎坷只能够迁调荒漠。

  判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。

  一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。

  你的歌声暂且停止听我唱,我的歌声和你绝不是同科。

  一年的`明月今夜月色最好,人生由命又何必归怨其他,   有酒不饮怎对得天上明月?    赏析   这篇七古,唐永贞元年(805年)中秋写于郴州,题中的张功曹,即张署。

贞元十九年(803年),韩愈与张署皆任监察御史,曾因天旱向唐德宗进言,极论宫市之弊,韩被贬为阳山(广东阳山)县令,张被贬为临武(湖南临武)县令。

贞元廿一年(805年)正月,顺宗即位,二月甲子大赦。

八月宪宗又即位,又大赦天下。

两次大赦由于有人从中作梗,他们均未能调回京都,只改官江陵。

知道改官的消息后,韩愈便借中秋月圆之夜,写下这首诗,并赠给遭遇相同的张署。

  此诗表达的是诗人对人生的感慨,以一种无可奈何的心情,用“人生由命”的宿命观慰藉友人,并自我解嘲。

开首四句,恰似序文,铺叙环境:清风明月,万籁俱寂;
接着写张署所歌内容:叙述谪迁之苦,宦途险恶,令人落泪;
最后写“我歌”,却只写月色,人生有命,应借月色开怀痛饮等等,故作旷达。

明写张功曹谪迁赦回经历艰难,实则自述同病相怜之困苦。

笔调近似散文,语言古朴,直陈其事。

诗中写“君歌”“我歌”和衷共诉,尽致淋漓。

全诗抑扬开阖,波澜曲折,音节多变,韵脚灵活,既雄浑恣肆,又宛转流畅,极好地表达了诗人感情的变化。

  诗的开头在描写月夜环境之后,用“一杯相属君当歌”一转,引出了张署的悲歌,是全诗的主要部分。

诗人先写自己对张署“歌”的感受:说它声音酸楚,言辞悲苦,因而“不能听终泪如雨”,和盘托出二人心境相同,感动极深。

八月十五夜赠张功曹古诗原文赏析

  八月十五夜赠张功曹   韩愈 唐   纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。

  沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。

  君歌声酸辞正苦,不能听终泪如雨。

  洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。

  昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。

  赦书一日行千里,罪从大辟皆除死。

  迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

  州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。

  判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

  同时辈流多上道,天路幽险难追攀。

  君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:   一年明月今宵多,人生由命非由他,   有酒不饮奈明何!   【注释】:   ①纤云:微云。

  ②月舒波:月光舒泻。

  ③九疑:山名,疑又作嶷。

又名苍梧山,在今湖南宁远县南,相传舜葬于此。

  ④猩鼯:猩猩和大飞鼠。

  ⑤海气:指潮湿之气。

湿蛰:蛰伏于潮湿阴暗之处的蛇虫之类。

薰腥臊:散发出腥臊难闻之气。

  ⑥嗣皇:继承皇位的新皇帝,此指唐宪宗。

登:起用。

夔皋:夔和皋陶,均为舜帝时代的贤臣。

此比喻新皇帝选贤任能。

  ⑦赦书:宪宗于永贞元年(805)八月初一日即位,初五即颁布赦书,十五日以前即已传到郴州。

"
日行万里"
,夸其传达之速。

  ⑧迁者:被贬官者。

流者:被流放者。

  ⑨移荆蛮:调往江陵任职。

  ⑩判司:评判一司事务之官,是对诸曹参军的统称。

当时张署调任江陵府功曹参军,韩愈任法曹参军,皆属此类卑职小官。

  【译文】:   万里无云,银河隐没,夜风阵阵吹拂,明月流泻清波。

沙平浪静,万籁寂寂,举杯相劝,听您月下放歌。

您的歌声悲恻酸辛,催人泪下,不忍倾听。

洞庭湖水连天,九疑山高峻;
蛟龙经常出没,猿鼯吐露哀音。

流放到任所,九死一生;
孤独地幽居,默默藏身。

下床怕有蛇,饮食防中毒;
蛰虫湿漉漉,腥臊气薰人。

昨日州衙前,鼓声响震天;
新君继承皇位,朝廷提拔忠贤。

赦令来自京都,日行千里;
死刑重罪囚犯,一律从宽。

贬职的召回,流放的赦还;
荡垢除污,清理朝班。

虽蒙州官提名,却遭观察使压制,命运坎坷,只能改调到江陵。

佐吏的职位卑微,根本不值一提,奔走劳累,还少不了要挨上官的鞭笞。

当初一起受贬的,而今都召回京师,惟独我们俩,道路艰险难以追随。

暂停您的悲歌吧,让我用不同的腔调接着吟唱:一年的月色,要数中秋最多。

万事全由天定,何必怨恨其他。

今宵有酒不饮,怎对得起天上明月!   【赏析】:   韩愈与张署同遭贬谪,命运相同,适逢中秋良夜,身处客馆,举头望月之际,心中感触万分,不能不遣怀于笔端了。

此诗笔调近似散文,语言古朴,直陈其事。

明写张功曹谪迁赦回经历艰难,实则自述同病相怜的困苦。

这种借他人之酒杯浇自己胸中之愁绪的写法,更能收到一唱三叹的.艺术效果。

全诗抑扬开阖,波澜曲折,音节多变,韵脚灵活。

既雄浑恣肆,又婉转流畅,极富声情。

  这首诗表达的是诗人对人生的感慨,以一种无可奈何的心情,用“人生由命”的宿命观慰藉友人,并自我解嘲。

八月十五夜原文_翻译及赏析

万里无云镜九州,最团圆夜是中秋。

满衣冰彩拂不落,遍地水光凝欲流。

华岳影寒清露掌,海门风急白潮头。

因君照我丹心事,减得愁人一夕愁。

——唐代·殷文圭《八月十五夜》 八月十五夜 万里无云镜九州,最团圆夜是中秋。

满衣冰彩拂不落, 遍地水光凝欲流。

华岳影寒清露掌,海门风急白潮头。

因君照我丹心事,减得愁人一夕愁。

殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。

生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。

初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。

唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。

乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。

朱全忠、钱铰交辟均不就。

田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。

頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。

文圭作诗甚多,有登龙集、冥蒐集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。

此从《唐才子传》传于世。

殷文圭 先德谦㧑
冠昔,严规节素超今。

奉国忠诚每竭,承家至孝纯深。

追崇惧乖尊意,显号恐玷徽音。

既迫王公屡请,方乃俯遂群心。

有限无由展敬,奠醑每阙亲斟。

大礼虔申典册,苹藻敬荐翘襟。

——唐代·武则天《唐武氏享先庙乐章》 唐武氏享先庙乐章 先德谦㧑
冠昔,严规节素超今。

奉国忠诚每竭, 承家至孝纯深。

追崇惧乖尊意,显号恐玷徽音。

既迫王公屡请,方乃俯遂群心。

有限无由展敬, 奠醑每阙亲斟。

大礼虔申典册,苹藻敬荐翘襟。

五齐兼酌,百羞具陈。

乐终广奏,礼毕崇禋。

明鉴万宇,照临兆人。

永流洪庆,式动曦轮。

——唐代·佚名《郊庙歌辞。

朝日乐章。

送神》 郊庙歌辞。

朝日乐章。

送神 五齐兼酌,百羞具陈。

乐终广奏,礼毕崇禋。

明鉴万宇,照临兆人。

永流洪庆,式动曦轮。

秩礼有序,和音既同。

九仪不忒,三揖将终。

孝感藩后,相维辟公。

四时之典,永永无穷。

——唐代·李舒《郊庙歌辞。

让皇帝庙乐章。

亚献终献》 郊庙歌辞。

让皇帝庙乐章。

亚献终献 秩礼有序,和音既同。

九仪不忒,三揖将终。

孝感藩后,相维辟公。

四时之典,永永无穷。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像