得过且过文言文(得过且过文言文翻译及注释)
得过且过文言文翻译
译文:五台山上有一种鸟,名为寒号虫,它有四只脚,翅膀上的肉很多,不能飞行。
它的粪便是“五灵脂”。
在酷热的夏天,(它的)羽毛的花纹与色彩很绚烂,就鸣叫说:“凤凰比不上我!”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就鸣叫说:“只要能够过得去,就这样得过且过下去。
”原文五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。
其粪即“五灵脂”。
当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏(刚出壳的幼禽),遂自鸣曰:“得过且过。
”注释1.曰:说2.足:脚。
3.文采:花纹与色彩。
4.比至:等到。
5.如:像。
6.遂:于是,就。
7.得:能够。
8.且:姑且。
9.五台山:今山西境内。
陶宗仪的介绍陶宗仪是元末明初文学家、史学家。
他在教学之暇,与弟子谈今论古,随有所得,即录树叶,贮于瓮,埋树下,10年积数十瓮。
其主要作品有《南村诗集》(4卷)《国风尊经》(1卷)《沧浪棹歌》(1卷)《书史会要》(9卷)《四书备遗》(2卷)《印章考》(1卷)《淳化帖考》(1卷)《兰亭帖目》(1卷)《说郛》(100卷)。
得过且过文言文
1. 得过且过文言文翻译 得过且过五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔。
每当夏季来临时,寒号鸟就浑身长满色彩斑斓的羽毛,它便得意地唱:“凤凰不如我!凤凰不如我!”。
它每天都唱着,却不知道搭窝。
等到深冬来临的时候,它虽然很冷,但还是不搭窝,漂亮的羽毛也全部脱落了。
当寒风袭来的时候,这光秃秃的肉鸟无可柰何地哀鸣:“得过且过!得过且过!”读后:目光短浅的人,面对一点点成绩就沾沾自喜。
对将来的一切都没有计划,他们只看现在,能偷懒就偷懒,能过去就不努力。
他们一旦遇到挫折就会垂头丧气,消极悲观。
为了将来的美好,对成功和失败进行正确地分析,作个计划,现在就努力工作,成功一定是属于勤奋者。
2. 得过且过文言文翻译 得过且过 五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔。
每当夏季来临时,寒号鸟就浑身长满色彩斑斓的羽毛,它便得意地唱:“凤凰不如我!凤凰不如我!”。
它每天都唱着,却不知道搭窝。
等到深冬来临的时候,它虽然很冷,但还是不搭窝,漂亮的羽毛也全部脱落了。
当寒风袭来的时候,这光秃秃的肉鸟无可柰何地哀鸣:“得过且过!得过且过!” 读后:目光短浅的人,面对一点点成绩就沾沾自喜。
对将来的一切都没有计划,他们只看现在,能偷懒就偷懒,能过去就不努力。
他们一旦遇到挫折就会垂头丧气,消极悲观。
为了将来的美好,对成功和失败进行正确地分析,作个计划,现在就努力工作,成功一定是属于勤奋者。
3. 文言文得过且过 以及译文 五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。
其粪即“五灵脂”。
当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏,遂自鸣曰:“得过且过。
” 另一版本: 五台山有鸟,名曰寒号虫。
当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如鷇雏,遂自鸣曰:“得过且过。
” ——陶宗仪《南村辍耕录》 五台山上有一种鸟叫寒号鸟,它有四只脚,翅膀肉很多,不会飞。
夏天它的羽毛就变得绚丽斑斓,这时它就展开翅膀,自鸣得意叫道:“我真美丽,我真美丽!凤凰也不如我美丽!”等到到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,浑身光秃秃的,就像小鸟一样, 于是就自我安慰说:“得过且过,得过且过。
4. 【谁有得过且过的译文啊 得过且过 五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔.每当夏季来临时,寒号鸟就浑身长满色彩斑斓的羽毛,它便得意地唱:“凤凰不如我!凤凰不如我!”.它每天都唱着,却不知道搭窝.等到深冬来临的时候,它虽然很冷,但还是不搭窝,漂亮的羽毛也全部脱落了.当寒风袭来的时候,这光秃秃的肉鸟无可柰何地哀鸣:“得过且过!得过且过!” 读后:目光短浅的人,面对一点点成绩就沾沾自喜.对将来的一切都没有计划,他们只看现在,能偷懒就偷懒,能过去就不努力.他们一旦遇到挫折就会垂头丧气,消极悲观.为了将来的美好,对成功和失败进行正确地分析,作个计划,现在就努力工作,成功一定是属于勤奋者.词目 得过且过 发音 dé guò qiě guò 释义 且:暂且.只要能够过得去,就这样过下去.形容胸无大志.出处 元·无名氏《小孙屠》第四出:“孩儿,我听得道你要出外打旋,怕家中得过且过,出去做甚的?” 示例 但是吃烟人的脾气,总是~,那一个是真心肯戒.(清·彭养鸥《黑籍冤魂》第一回)。
5. 求助文言文《得过且过》的中文翻译 原文 五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。
其粪即“五灵脂”。
当盛夏时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 译文 传说五台山上有一种鸟叫寒号鸟。
每当夏天来临,它的羽毛就变得绚丽斑斓,这时它就展开翅膀,自鸣得意叫道:“我真美丽,我真美丽!”秋天,其他鸟都忙着做窝避寒时,寒号虫仍满不在乎地跳着唱着。
到深冬季节,它的羽毛脱落了,美丽的外表顿时消失,晚上只好缩在石缝里,浑身哆嗦。
但当早上太阳出来,它又会自我安慰说:“得过且过,得过且过。
” 6. 文言文翻译《上官均传》 上官均字彦衡,是邵武人.神宗熙宁年间皇帝亲自策试进士,选为第二名,任北京留守推官、国子直讲.元丰年间,蔡确推荐他为监察御史里行.当时,相州富家子弟杀人,案件的审理受到审刑、大理寺的怀疑,京城中谣传法官窦莘等人接受贿赂.蔡确安排猜忌阴险的官吏几十人,残酷地整治窦莘等人,没有人敢申明冤情.上官均上疏说明情况,请求下诏让大臣参与审理,但因此获罪,被贬谪为光泽县县令.窦莘等人最终无罪,天下人都十分佩服上官均的公平.有个巫师假托神灵并说能够给人带来祸福,(由此)得到富有的资产,上官均烧了他的神像、痛打了他,并把他赶出县境.回到京城,被任命为监都进奏院.哲宗即位,上官均晋升为开封府推官.元祜初年,复职为监察御史.有谏官请示兼用诗赋来考试录取士人,宰相就想废除考试经义.上官均说:“经学以理为主,使人得到的是根本;
诗赋以文为主,使人追逐的是末梢小节.如果不考虑本末的区别,而要承袭考试诗赋的弊端,我看不到这么做可以得到什么.”从熙宁时期以来,京城众多官府禁止接待外人.上官均说:“以诚待人,别人就会竭力尽忠;
用疑的态度待人接物,人们就会得过且过.”接着又评论青苗法,认为它只有惠及百姓的名声却没有惠及百姓的实际,虽有眼前利益但却成为常年的祸患,希望停止青苗法而恢复常平籴粜法.蔡确的弟弟蔡硕非法借贷官府的钱币数以万计,他的案件呈上后,上官均抨击蔡确身为宰相,伙同坏人犯法,应当揭露他的罪行,来告诫百官.张璪、李清臣等人掌权,与正直的人的志向不同,将正派的官员相继排挤出朝廷.监察御史张舜民议论边塞的事情,因为涉及宰相文彦博,张舜民被贬官.上官均说:“御史官员可以议论传闻的事情,这有利于增长见闻.张舜民的话正确,就应当听从;
他的话不对,就应当宽容.希望恢复张舜民的官职.”但他的建议没有被批准.御史台和谏院约定再进谏,官均说事情很小不宜再进谏,王岩叟弹劾上官均反复无常,王岩叟被调动官职.上官均升为殿中侍御史,自感内心不安,借故请求离任,改任为礼部员外郎.过了三年,又复职为殿中侍御史.徽宗即位,太学生张寅亮应诏评论时事,获罪遭受罢斥,上官均说:“张寅亮虽然不懂得忌讳,但用心不邪恶.陛下既然召他来,又惩罚他说话,恐怕会阻挡士人们的勇气.”张寅亮得到赦免.当时宰相想暗示上官均要全部遵循熙宁、元丰时期的制度并继承下来,上官均说:“制度只要正确就遵守,没有这时那时的区别.”因此二人不能和睦融洽,上官均被贬谪到襄州.很久以后,才恢复龙图阁待制的官职,退休.去世时七十八岁。
7. 【阅读下面的文言文,完成下列各题 (1)B 而:连词,表修饰.(2)D 庶:表示希望发生或出现某事,进行推测;
但愿,或许.这里可以翻译为“也许,可能”.(3)C “甚至犯罪”于文无据.(4)本题的答案主要集中在文中的第一段“谚之歌诗以发其志意,导之习礼以肃其威仪,讽之读书以开其知觉”,用自己的语言概括就是:通过吟唱诗歌来激发志趣,通过学习礼仪来端正仪表言行,通过劝导读书来开启智慧.这些方法的共同导向是:顺导调理,潜移默化,意在栽培涵养,而明理性和.(5)这是一道开放性的题目,答题时注意几点:①表达自己的看法,具体明确.②有理有据,分析中肯,联系生活进行合理联想与阐发.③语言顺畅,表达清晰.④字数不足,酌情扣分.答案:(1)B(2)D(3)C(4)方法:通过吟唱诗歌来激发志趣,通过学习礼仪来端正仪表言行,通过劝导读书来开启智慧.共同导向:顺导调理,潜移默化,意在栽培涵养,而明理性和.(5)作者的说法是有道理的.观看当今社会,很多小孩不懂得尊重别人、不懂得礼让,一切以自己为中心,自私心理极强.究其原因,主要是我们家长没有对小孩进行这方面的教育,也就是作者所说的“礼仪”.所以我们从根源上找,当我们从小教孩子孝顺长者,对长者有礼敬的态度,时时刻刻为长者着想,他就不会自私,也不会贪心.参考译文: 古代的教育,是以人伦道德为内容教学生.后来兴起了记诵词章的风气,先王的教育之义就消失了.现在教育儿童,只应把孝悌忠信礼义廉耻作为专门的功课.培养的具体方法,则应当引导他们吟唱诗歌来激发他们的志趣;
引导他们学习礼仪,以严肃他们的仪容;
劝导他们读书,以开启他们的智慧.现在,人们常常认为吟唱诗歌、学习礼仪不合时宜,这都是庸俗鄙薄的见识,他们这些人怎么知道古人立教的本意呢! 一般说来,儿童的性情是喜欢嬉戏玩耍而害怕约束,就像草木刚开始发芽时,如果让它舒展畅快地生长,就能迅速发育繁茂,如果摧残它就会很快枯萎.现在教育孩子,一定要使他们顺着自己的兴趣,多加鼓励,使他们内心喜悦,那么他们自然就能不断进步.有如春天的和风细雨,滋润了花草树木,花木没有不萌芽发育的,自然能一天天地茁壮生长.如果遇到冰霜的侵袭,那么它们就会萧条破败,一天天地枯萎.所以凡是通过吟唱诗歌来引导孩子们,不只是为了激发他们的志趣,也用来在吟唱诗歌中消耗他们蹦跳呼喊的精力,在音律中宣泄他们心中的郁结和不快.引导他们学习礼仪,不仅是为了严肃他们的仪容,也是借此让他们在揖让叩拜中活动血脉,在起跪屈伸中强健筋骨.教导他们读书,不仅是为了开启他们的智慧,也是借此使他们在反复思索中存养他们的本心,在抑扬顿挫的朗诵中弘扬他们的志向.所有这些都是用来顺应他们的天性,引导他们的志向,调理他们的性情,潜消默化他们的粗俗愚顽的秉性,这样使他们逐渐接近礼而不感到艰难,性情在不知不觉中达到了中正平和.这才是先王立教的深意. 至于现在的人教育儿童,每天只是用标点断句、课业练习督促他们,要求他们严格约束自己,却不知道用礼仪来引导他们,只知道要求他们聪明,却不知道培养他们的善良之心,只知道鞭挞束缚他们,像对待囚犯一样.于是,他们把学校看作是监狱而不愿去,把老师看作是强盗和仇人而不愿见,伺机逃避、掩饰遮盖来达到他们嬉戏玩耍的目的,作假撒谎来放纵他们的顽劣鄙陋本性.于是,他们得过且过,庸俗鄙陋,日益堕落.这是驱使他们作恶却又要求他们向善,这怎么可能呢? 我的教育理念,本意就在这里.我恐怕世人不能体察,认为我很迂腐,况且我就要离开了,所以特别加以叮咛嘱咐.你们这些教师,一定要体察我的用意,永远遵守,不要因为世俗言论就更改废弃我的规矩,也许可以成就“蒙以养正”的功效吧!切记切记。
。
得过且过文言文翻译
译文:五台山上有一种鸟,名为寒号虫,它有四只脚,翅膀上的肉很多,不能飞行。
它的粪便是“五灵脂”。
在酷热的夏天,(它的)羽毛的花纹与色彩很绚烂,就鸣叫说:“凤凰比不上我!”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就鸣叫说:“只要能够过得去,就这样得过且过下去。
”原文五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。
其粪即“五灵脂”。
当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏(刚出壳的幼禽),遂自鸣曰:“得过且过。
”注释1.曰:说2.足:脚。
3.文采:花纹与色彩。
4.比至:等到。
5.如:像。
6.遂:于是,就。
7.得:能够。
8.且:姑且。
9.五台山:今山西境内。
陶宗仪的介绍陶宗仪是元末明初文学家、史学家。
他在教学之暇,与弟子谈今论古,随有所得,即录树叶,贮于瓮,埋树下,10年积数十瓮。
其主要作品有《南村诗集》(4卷)《国风尊经》(1卷)《沧浪棹歌》(1卷)《书史会要》(9卷)《四书备遗》(2卷)《印章考》(1卷)《淳化帖考》(1卷)《兰亭帖目》(1卷)《说郛》(100卷)。
文言文得过且过 以及译文
翻译下面文言文。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。
南取百越之地,以为桂林、象郡;
百越之君,俯首系颈,委命下吏。
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。
胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;
隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。
然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。
良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。
天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威震于殊俗。
然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;
才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;
蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。
山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。
陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;
锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;
谪戍之众,非抗于九国之师也;
深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。
然而成败异变,功业相反也。
试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。
然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;
然后以六合为家,崤函为宫;
一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也! 翻译是: 到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。
向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。
于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里;
胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。
接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;
毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰;
收缴天下的兵器,集中在咸阳,去掉刀刃和箭头,用来铸成十二个铜人,以便削弱百姓(的反抗力量)。
然后踏上华山修城墙,借用黄河做护城河,上有亿丈高的城墙,下临不可测量的深渊,作为坚固(的防御工事)。
好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。
天下已经安定,始皇心里自以为关中的险固地势,方圆千里的铜墙铁壁,正是子孙万代的帝王基业。
始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。
可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戍边的卒子;
才能不如中等人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。
(他)跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下人如同云一样聚集起来,回声似的应和他,都带着粮食,影子似地跟着他。
崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。
可以断言,一统天下的秦王朝并没有被削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,还是从前那个样子。
陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更尊贵;
锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;
那迁谪戍边的卒子的(作战能力)并不比九国部队更强;
(至于)深谋远虑,行军用兵的策略,(陈涉)也比不上九国的武将谋臣。
可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直是天渊之别了。
然而秦凭借着它的区区之地,发展到兵车万乘的国势,招致八州的列国诸侯来朝拜自己,已有一百多年历史;
然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙;
一个戍卒发难就毁掉了天子七庙,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?就因。
请帮忙翻译以下之文言文
更新1: 唔好玩啦,翻译成白话文呀 = = 语译如下: 宁越为战国时中牟人。
他家世代种田为生,但他感到种田太辛苦。
他便问朋友说:「怎样才能免除种田的辛苦?」他的朋友说:「如果你能立志求学,苦读20年,就不用再种田了。
」宁越说:「别人休息的时候,我不休息,别人睡觉的时候,我不睡觉,我苦读十五年,应当有所成就。
」他刻苦读书十五年,因为品学兼优,周成公就聘他为师。
终于实现了他的志愿。
人如果用很快的速度在走,走过两里(因为没有体力)就要停止了,如果慢慢地走,虽然速度较慢,但是可以走上百里而不停止。
如今宁越的才华持续了很久而不停止,他成为诸侯的老师,这不就是很好的例子吗? 网址提供: baike.baidu/
view/
497250 ning/
list?id=129 参考: 网上+自己意见 。