北国之春歌词(北国之春歌词中文)

2023-06-14
66 阅读

北国之春歌词 完整歌词介绍

《北国之春》的全部歌词是什么?

《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。

歌词如下:亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风木兰花开山岗上,北国的春天啊 北国的春天已来临,城里不知季节变换不知季节已变换,妈妈又再寄来包裹送来寒衣御严冬,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,残雪消融,溪流淙淙独木桥自横,嫩芽初上落叶松,北国的春天啊,北国的春天已来临,虽然我们已内心相爱至今尚未吐真情,分别已经五年整我的姑娘可安宁,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,棣棠丛丛,朝雾蒙蒙水车小屋静,传来阵阵儿歌声,北国的春天啊,北国的春天已来临,家兄酷似老父亲一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中扩展资料:创作背景《北国之春》里面所歌唱的并不是日本东北地区或者北海道的北国风情,而是日本中部地区长野县一带的景致。

在长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原长着大片的白桦林,那里的白桦树有100万株之多,有“亚洲最美的白桦林”之称。

那里的乡村小神社里也长着春天最早开花的白玉兰。

《北国之春》的全部歌词是什么?

《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。

歌词如下:亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风木兰花开山岗上,北国的春天啊 北国的春天已来临,城里不知季节变换不知季节已变换,妈妈又再寄来包裹送来寒衣御严冬,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,残雪消融,溪流淙淙独木桥自横,嫩芽初上落叶松,北国的春天啊,北国的春天已来临,虽然我们已内心相爱至今尚未吐真情,分别已经五年整我的姑娘可安宁,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,棣棠丛丛,朝雾蒙蒙水车小屋静,传来阵阵儿歌声,北国的春天啊,北国的春天已来临,家兄酷似老父亲一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中扩展资料:创作背景《北国之春》里面所歌唱的并不是日本东北地区或者北海道的北国风情,而是日本中部地区长野县一带的景致。

在长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原长着大片的白桦林,那里的白桦树有100万株之多,有“亚洲最美的白桦林”之称。

那里的乡村小神社里也长着春天最早开花的白玉兰。

北国之春的歌词

(北国之春)填词:井出博正谱曲:远藤实歌曲原唱:邓丽君我衷心地谢谢您,一番关怀和情意。

如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。

我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语。

聆听那秋虫它轻轻在,呢喃迎雪花飘满地。

我的平凡岁月里有了一个你,显得充满活力。

我衷心地谢谢您,让我忘却烦恼和忧郁。

如果没有你给我鼓励和勇,我的生命将会失去意义。

我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语。

聆听那秋虫它轻轻在,呢喃迎雪花飘满地。

我的平凡岁月里有了一个你,显得充满活力。

扩展资料《北国之春》是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。

原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。

日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。

此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。

北国之春原唱蒋大为

北国之春原唱蒋大为(简介)如下:1947年1月22日生于天津市和平区,中国男高音歌唱演员。

1978年,蒋大为去军队慰问演出,演唱了自创的《骏马奔驰保边疆》。

1980年,蒋大为凭一曲《牡丹之歌》成名。

1986年,春节联欢晚会演唱《在那桃花盛开的地方》,被观众熟识。

1989年,获得第一届中国金唱片奖。

2009年,“2009中非工业合作发展论坛”上获得"
中非艺术家"
称号,被授与民委突出贡献专家。

入选人民网评选的“人民喜爱的60位艺术家”,由他作曲并演唱的《说中国》 《和谐家园》两首歌入选中宣部100首爱国歌曲大家唱曲目。

北国之春原唱的歌词:亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。

木兰花开山岗上北国的春天。

啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。

城里不知季节(已)变换,不知季节已变换。

妈妈犹在寄来包裹。

送来寒衣御严冬。

故乡啊,故乡我的故乡。

何时能回你怀中。

北国之春原唱 蒋大为

蒋大为并不是原唱,原唱是千昌夫。

《北国之春》填词:井出博正谱曲:远藤实亭亭白桦悠悠碧空,微微南来风。

木兰花开山岗上北国的春天,啊北国的春天已来临。

城里不知季节变换,不知季节已变换。

妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。

故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。

残雪消融溪流淙淙,独木桥自横。

嫩芽初上落叶松北国的春天,啊北国的春天已来临。

虽然我们已内心相爱,但一直尚未吐真情。

分别已经五年整,我的姑娘可安宁。

故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中。

棣棠丛丛朝雾蒙蒙,水车小屋静。

传来阵阵儿歌声北国的春天,啊北国的春天已来临。

家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人。

可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。

故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中。

扩展资料创作背景:1977年正月,作词家井出博正接受唱片公司的委托为男歌手千昌夫创作一首歌曲。

当时千昌夫正在电视上为家乡岩手县做广告,为了突出他所具有的这种北方色彩,歌曲名先定下了,那就是《北国之春》。

千昌夫还想起到东京读大学后,看到同学们的宿舍里有母亲寄来的乡下特产。

井出的父亲去世早,千昌夫是靠在大阪工作的哥哥寄来的生活费度过大学生活的,于是情不自禁地想象,如果父亲还活着,大概一定会和哥哥一起围坐在火炉前默默对饮。

对家乡和亲人的万千思念极其自然地化成了歌词。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像