孟子语录原文,孟子语录原文及翻译

2023-06-16
96 阅读

孟子语录

   孟子语录      1、故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为, 所以动心忍性,增益其所不能。

     2、虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

     3、文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉免者往焉。

与民同之,民以为小,不亦宜乎      4、仁则荣,不仁则辱。

     5、乐民之乐者,民亦乐其乐;
忧民之忧者,民亦忧其忧。

     6、穷则独善其身,达则兼济天下。

     7、鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生亦我所欲也,义亦我所欲也;
二者不可得兼,舍生而取义者也。

     8、天子不仁,不保四海;
诸侯不仁,不保社稷;
卿大夫不仁,不保宗庙;
士庶人不仁,不保四体。

     9、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

     10、老吾老,以及人之老;
幼吾幼,以及人之幼。

     11、仁之胜不仁也,犹水胜火。

今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也;
不熄,则谓之水不胜火,此又与于不仁之甚者也,亦终必亡而已矣。

     12、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

     13、争地以战,杀人盈野;
争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。

     14、自暴者,不可与有言也;
自弃者,不可与有为也。

     15、五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。

鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。

百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。

谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

     16、君子莫大乎与人为善      17、杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。

     18、国君好仁,天下无敌焉。

     19、三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。

夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。

     20、臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪      21、王之好乐甚,则齐国其庶几乎      22、君之视臣如手足,则臣视君如腹心;
君之视臣如犬马,则臣视君如国人;
君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

     23、如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?      24、鸡鸣而起,孳孳为善者,舜之徒也;
鸡鸣而起,孳孳为利者,跖之徒也。

欲知舜与跖之分,无他,利与善之间也。

     25、仁义礼智,非外铄我也,我固有之也,弗思耳矣 。

     26、五谷者,种之美者也,苟为不熟,不如荑稗。

夫仁,亦在乎熟之而已矣。

     27、没有规矩,不成方圆。

     28、独乐乐,与人乐乐,孰乐?      29、权,然后知轻重;
度,()然后知长短。

     30、仁者无敌。

     31、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴於道路矣      32、其进锐者,其退速。

     33、不仁而得国者,有之矣;
不仁而得天下者,未之有也。

     34、君子以仁存心,以礼存心。

仁者爱人,有礼者敬人。

爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之。

     35、恻隐之心,仁之端也;
羞恶之心,义之端也;
辞让之心,礼之端也;
是非之心,智之端也。

     36、夫人必自侮,然后人侮之;
家必自毁,而后人毁之;
国必自伐,而后人伐之。

     37、得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,亲戚畔之;
多助之至,天下顺之。

     38、贼仁者谓之“贼”,贼义者谓之“残”。

残贼之人谓之“一夫”。

闻诛一夫纣,未闻弑君也。

     39、我知言,我善养吾浩然之气。

     40、存乎人者,莫良于眸子。

眸子不能掩其恶。

胸中正则眸子了焉;
胸中不正则眸子眊焉。

听其言也,观其眸子,人焉瘦哉?      41、君仁,莫不仁;
君义,莫不义;
君正,莫不正。

     42、杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。

墨子兼爱,摩顶放踵利天下,为之。

     43、孟子曰:水性无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。

人无有不善,水无有不下。

今夫水,搏而跃之,可使过颡;
激而行之,可使在山。

是岂水之性哉?其势则然也!人之可使为不善,其性亦犹是也。

     44、孟子曰:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

”      45、人有不为也,而后可以有为。

人要有所不为,才能有所为。

     46、乐民之乐者,民亦乐其乐;
忧民之忧者,民亦忧其忧。

乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。

     47、君之视臣如手足,则臣视君如腹心;
君之视臣如犬马,?则臣视君如国人;
君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

     48、天时不如地利,地利不如人和。

     49、孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

     50、人之有道也,饱食暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。

圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。

     51、城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

     52、夫子言之,于我心有戚戚焉。

     53、君子有三乐,而王天下不与存焉。

父母俱在,兄弟无故,一乐也;
仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;
得天下英才而教育之,三乐也。

     54、鱼,我所欲也。

熊掌,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也。

义亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取义者也。

     55、惟仁者为能以大事小,是故汤事葛,文王事昆夷      56、生于忧患而死于安乐也。

     57、尽信书,则不如无书。

     58、惟仁者宜在高位。

不仁而在高位,是播其恶于众也。

     59、省刑罚,薄税敛,深耕易耨。

     60、有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。

苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。

     61、大人者,不失其赤子之心者也。

     62、故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

     63、心之官则思,思则得之,不思则不得也。

     64、不以规距,不能成方员(圆)。

不以六律,不能正五音。

     65、今王与百姓同乐,则王矣      66、贤者在位,能者在职。

     67、故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

     68、老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼。

     69、尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦而愿立于其朝矣。

     70、民为贵,社稷次之,君为轻。

     71、桀纣之失天下也,失其民也;
失其民者,失其心也。

得天下有道:得其民,斯得天下矣;
得其民有道:得其心,斯得民矣;
得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也。

     72、君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德者,有达财者,有答问者,有私淑艾者。

此五者,君子之所以教也。

     73、尊贤使能,俊杰在位。

     74、不以规矩,无以成方园。

     75、以力假仁者霸。

霸必有大国;
以德行仁者王,王不待大,汤以七十里,文王以百里。

以力服人者,非心服也,力不赡也;
以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。

     76、故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,亲戚畔之;
多助之至,天下顺之。

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

     77、易其田畴,薄其税敛,民可使富也。

  。

孟子语录

  地方百里而可以王。

  【出处】《孟子·
梁惠王上》   【译文】只要有方圆一百里的土地就可以使天下归服而称王。

  无恒产而有恒心者,惟士为能。

若民,则无恒产,因无恒心。

苟无恒心,放辟邪侈无不为己。

及陷于罪,然后从而刑之是阁民也.焉有仁人在位阁民而可为也?   【出处】《孟子·
梁惠王上》   【译文】没有固定的产业,却有稳定不变的思想,只有士人能做到。

至于百姓,没有固定的产业,随之就没有稳定不变的思想。

如果没有稳定不变的思想,就会胡作非为,坏事没有不干的了。

等到犯了罪,然后就用刑法处置他们,这就像是安下罗网坑害百姓。

哪有仁人做了君主可以用这种方法治理的呢?   保民而王,莫之能御也。

  【出处】《孟子·
梁惠王上》   【译文】一切为了让老百姓安居乐业而去统一天下,就没有谁能够阻挡了。

  老吾老,以及人之老;
幼吾幼,以及人之幼。

天下可运于掌。

  【出处】《孟子·
梁惠王上》   【译文】尊敬自己的老人,并由此推广到尊敬别人的老人;
爱护自己的孩子,并由此推广到爱护别人的孩子。

做到了这一点,整个天下便会像在自己的手掌心里运转一样容易治理了。

  推恩足以保四海,不推恩无以保要子。

  【出处】《孟子·
梁惠王上》   【译文】推广恩德足以安定天下,不推广恩德连自己的妻子儿女都保不了。

  乐民之乐者,民亦乐其乐:忧民之忧者,民亦忧其忧。

  【出处】《孟子·
梁惠王下》   【译文】把百姓的快乐当成自己的快乐的人,那百姓也会把他的快乐当自己的快乐。

把百姓的忧愁当自己的忧愁的人,百姓也会把他的忧愁当自己的忧愁。

  乐以天下,忧以天下,然而不王者,末之有也。

  【出处】《孟子·
梁惠王下》   【译文】与天下人同乐,与天下人同忧,假如这样而还不能称王天下的,从来也没有过。

  饥者易为食,渴者易为饮。

  【出处】《孟子·
公孙丑上》   【译文】饥饿的人不择食物,口渴的人不择饮料。

  我善养吾浩然之气。

  【出处】《孟子·
公孙丑上》   【译文】我善于培养自己的浩然之气。

  其为气也,至大至刚,以直养而无宫,则塞于天地之间。



必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助长也。

  【出处】《孟子·
公孙丑上》   【译文】这种气,极其浩大,极其有力量,用正直去培养它而不加以伤害,就会充满天地之间。

·
一定会有什么事情发生,但不要纠正,心中不要忘记它,但也不要助长它。

  人皆有不忍人之心。

先王有不忍人之心,斯有不忍之政矣。

以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上。

  【出处】《孟子·
公孙丑上》   【译文】每个人都有怜悯别人的心情。

先王由于有怜悯别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治。

用怜悯别人的心情,施行怜悯百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了。

  君于莫大乎与人为善。

  【出处】《孟子·
公孙丑上》   【译文】君子最重要的就是或善意帮助别人。

  子路,人告之以有过,则喜。

  【出处】《孟子·
公孙丑上》   【译文】子路,别人指出他的过错,他就高兴。

这是成语“
闻过则喜”
的由来。

  天时不如地利,地利不如人和。

  【出处】《孟子·
公孙丑下》   【译文】有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不如人的齐心协力。

  得道者多助,失道者寡助。

  【出处】《孟子·
公孙丑下》   【译文】拥有道义的人得到的帮助就多,失去道义的人得到的帮助就少。

  以天下之所顺,攻亲戚之所畔;
故君子有不战,战必胜矣。

  【出处】《孟子·
公孙丑下》   【译文】以全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战则已,战无不胜。

  天下有达尊三:爵一,齿一,德一。

  【出处】《孟子·
公孙丑下》   【译文】天下有三样最尊贵的东西:一样是爵位,一样是年龄,一样是德行。

  君子不以天下俭其亲。

  【出处】《孟子·
公孙丑下》   【译文】君子不会因为爱惜天下财物而俭省应该用在父母丧事上的费用。

  彼一时,此一时也。

  【出处I(孟子·
公孙丑下》   【译文】那时是一种情形,现在是另一种情形。

  当今之世,舍我其谁也?   【出处】《孟子·
公孙丑下》   【译文】在当今这个世上,除了我还有谁呢?   民之为道也,有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。

  【出处】《孟子·
滕文公上》   【译文】老百姓的情况是这样的:有固定的财产收人的`人,才有一定的道德观念和行为准则,没有固定的财产收人的人,便不会有一定的道德观念和行为准则。

  劳心者治人,劳力者治于人;
治于人者食人,治人者食于人。

  【出处】《孟子·
滕文公上》   【译文】脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治。

被统治者养活别人,统宁者靠别人养活。

  枉己者,末有能直人者也。

  【出处】《孟子·
滕文公下》   【译文】自己不正盲.早不可能仆.91人下盲的   富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

  【出处】《孟子·
滕文公下》   【译文】富贵不能使我骄淫,贫贱不能使我丧节,威武不能使我屈服。

这样才叫做大丈夫!   不以规矩,不能成方圆.   【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】如果不用圆抓和曲尸.就不能准确袖而中卞稚知闻稚   三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。

  【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】夏商周三代获得天下县由于仁,失去天下是由于不仁。

  天子不仁,不保四海;
诸侯不仁,不保社俊。

卿大夫不仁,不保宗庙;
士庶人不仁,不保四体。

  【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】天子不仁,不能够保有天下。

诸侯不仁,不能够保住国家。

卿大夫不仁.不能够保住祖坟,士人和平民百姓不仁,不能够保全身家性命。

  行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。

  【出处】《孟子·
离誉卜》   【译文】凡是行为得不到预期的效果,都应该反过来反省自己,自身行为端正了,天下的人自然就会归服。

  男女授受不亲,礼也。

  【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】普通男女之间婚前不能有肌肤的接触,这是礼的规定。

  夫人必自侮,然后人侮之;
家必自毁,而后人毁之;
国必自伐,而后人伐之.   【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】一个人总是先有自取其辱的行为,别人才侮辱他。

一个家庭总是先有自取毁坏的因素.别人才毁坏它,一个国家总是先自己招致讨伐,别人才讨伐它。

  天作孽,犹可违;
自作孽,不可活。

  【出处】《孟子·
离娄上》(孟子引用《尚书》中的话)   【译文】上天降下的灾害还可以逃避。

自己造成的罪孽就不能活命了。

  自暴者,不可与有言也;
自弃者,不可与有为也。

  【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】自己糟蹋自己的人,和他没有什么好说的话;
自己放弃自己的人,和他没有什么可合作做的事。

  有不虞之誉,有求全之毁.   【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】有意料不到的赞誉,也有过分苛求的低毁。

  人之患在好为人师。

  【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】人的毛病在于喜欢做别人的老师。

  不孝有三,无后为大。

  【出处】《孟子·
离娄上》   【译文】不孝的情况有三种,其中以没有后代的罪过为最大。

  大人者,言不必信,行不必果,’
准义所在。

  【出处】《孟子·
离娄下》   【译文】德行高尚的人说话不一定句句守信,做事不一定非有结果不可,以合乎道义为标准。

  大人者,不失其赤子之心者也。

  【出处】《孟子·
离娄下》   【译文】德行高尚的人,不失一颗纯洁善良的童心。

成语“
赤子之心”
的出处。

  养生者不足以当大事,‘
准送死可以当大事。

  【出处】《孟子·
离娄下》   【译文】父母活着时奉养他们还称不上大事,只有为他们送终才真正是人生的大事。

  博学而详说之,将以反说约也。

  【出处】《孟子·
离娄下》   【译文】广博地学习,详尽地解说,目的在于融会贯通后返归到简约中去。

  人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之。

  【出处】《孟子·
离娄下》   【译文】人和禽兽的差异就那么一点儿,一般人抛弃了它,君子保存了它。

  爱人者,人恒爱之:敬人者,人恒敬之。

  【出处】《孟子,离娄下》   【译文】爱别人的人,别人也经常爱他。

尊敬别人的人,别人也经常尊敬他。

  说诗者,不以文害辞,不以辞害志。

  【出处】《孟子,万章上》   【译文】解说诗的人,不要因文采忽视了优美的辞藻,也不要拘于优美的语言而曲解了诗的本意。

  友也者,友其德也,不可以有挟也。

  【出处】《孟子·
万章下》   【译文】交朋友,交的是品德,不能够依仗什么势力。

  人性之善也,犹水之就下也。

人无有不善,水无有不下。

  【出处】《孟子·
告子上》   【译文】人性向善,就像水往低处流一样。

人性没有不善良的,水没有不向低处流的。

  恻隐之心,人皆有之;
羞恶之心,人皆有之;
恭敬之心,人皆有之。

是非之心,人皆有之。

  【出处】《孟子·
告子上》   【译文】同情之心,人人都有。

羞耻的心,人人都有.恭敬的心,人人都有。

是非的心,人人都有。

成语典故“
恻隐之心,人皆有之”
即来源于此。

  弈之为数,小数也;
不专心致志,则不得也.   【出处】《孟子·
告子上》   【译文】下棋作为一种技艺,只是一种小技艺。

但如果不专心致志地学习,也是学不会的。

  鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

  【出处】《孟子·
告子上》   【译文】鱼是我想要的,熊掌也是我想要的。

如果不能两样都要,我就舍弃鱼而要熊掌。

  生亦我所欲也,义亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取义者也。

  【出处】《孟子·
告子上》   【译文】生命是我想拥有的,正义也是我想拥有的。

如果不能两样都拥有,我就舍弃生命而坚持正义。

  所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

《孟子》全文及翻译是什么?

孟子,姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称“孔孟”。

宣扬“仁政”,最早提出“民贵君轻”的思想。

韩愈《原道》将孟子列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封孟子为“亚圣公·树宸”,尊称为“亚圣”,《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子的弟子共同编写完成,倡导“以仁为本”。

代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》等。

《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》和《寡人之于国也》被编入中学语文教科书中。

扩展资料地位奠定:孟子是儒家最重要的代表人物之一,被后人称为"
亚圣"

但孟子的地位在宋代以前并不是很高。

有一首讽刺孟子的打油诗:“乞丐何曾有二妻?邻家焉有许多鸡?当时尚有周天子,何事纷纷说魏齐?”自中唐的韩愈著《原道》。

把孟子列为先秦儒家中唯一继承孔子“道统”的人物开始,出现了一个孟子的“升格运动”,孟子其人其书的地位逐渐上升。

宋神宗熙宁四年(1071年),《孟子》一书首次被列入科举考试科目之中。

元丰六年(1083年),孟子首次被官方追封为“邹国公”,翌年被批准配享孔庙。

以后《孟子》一书升格为儒家经典,南宋朱熹又把《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合为“四书”,其实际地位更在“五经”之上。

《孟子》一书,在汉代就被认为是辅翼“经书”的“传”,和孔子的《论语》并列。

至五代,后蜀主孟昶下令将《易》《书》《诗》《礼》《周礼》《仪记》《公羊传》《谷梁传》《左传》《论语》《孟子》十一经书写刻石。

《大学》和《中庸》被认为是孔子弟子曾参和孔子之孙子思的著作,这样,《孟子》一书便与孔子及孔子嫡系的著作平起平坐了,其实际地位更在“五经”之上。

元朝至顺元年(1330),孟子被加封为“亚圣公”,以后就称为“亚圣”,地位仅次于孔子。

在明清两代,官方规定,科举考试的八股文题目必须从《四书》中选取,要“代圣人立言”。

于是,《孟子》一书便成了明清两代士子们的必读书之一了。

追封追谥: 宋朝 元丰六年(1083年) 宋神宗 邹国公。

元朝 至顺元年(1330年) 元文宗 邹国亚圣公。

明朝 嘉靖九年(1530年) 明世宗 奉为亚圣,罢公爵。

明朝景泰二年,孟子嫡派后裔被封为翰林院五经博士,子孙世袭。

民国三年,73代翰林院五经博士孟庆棠改封奉祀官。

民国24年,改称亚圣奉祀官。

具体的范文模板链接:https:/
/
pan.baidu.com/
s/
1RC1XztUIPgz6PqKlnlMMkA 提取码: 7juf。

《孟子》节选原文和翻译

原文孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。

王无亲臣矣。

昔者所进,今日不知其亡也。

”王曰:“吾何以识其不才而舍之?”曰:“国君任贤,如不得人,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;
诸大夫皆曰贤,未可也;
国人皆曰贤,然后察之,见贤焉,然后用之。

左右皆曰不可,勿听;
诸大夫皆曰不可,勿听;
国人皆曰不可,然后察之,见不可焉,然后去之。

左右皆曰可杀,勿听;
诸大夫皆曰可杀,勿听;
国人皆曰可杀,然后察之,见可杀焉,然后杀之。

故曰国人杀之也。

如此,然后可以为民父母。

”齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。

” 曰:“臣弑其君可乎?” 曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人,谓之一夫。

闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。

”齐人伐燕,胜之。

宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。

以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。

人力不至于此,不取,必有天殃。

取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。

古之人有行之者,武王是也。

取之而燕民不悦,则勿取。

古之人有行之者,文王是也。

以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师,岂有他哉?避水火也。

”齐人将取燕,诸侯谋救之。

宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?”孟子对曰:“臣闻以七十里为政于天下者,汤是也。

未闻以千里畏人者也。

书曰:‘汤一征,自葛①始。

’天下信之,东面而征,西夷怨,南面而征,北狄怨。

曰:‘奚为后我?’民望之若大旱之望云霓也。

使市者不止,耕者不变,诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。

书曰:‘后来其苏。

’今燕虐其民,王往而征之,民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆以迎王师。

若杀其父兄,系累其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也。

天下固畏齐之强也,今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。

王速出令,反其旄倪②,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。

”(节选自《孟子·梁惠王下》有删改)词语注释:①葛:远古时期的部落名。

②旄倪(máo ní):指被俘虏的老人和幼儿。

参考译文:孟子谒见齐宣王,说:“所谓故国,不是说国中要有高大的树木,而是说要有世代(与国家休戚与共)的臣子。

现在大王没有亲信的臣子了。

过去任用的人,现在不知到哪里去了。

”宣王说:“我用什么方法才能识别哪些人没有才干而罢免他们呢? ”孟子说:“国君任用人才,如果得不到合适的人选,将会使地位低的超过地位高的,关系远的超过关系近的,(对此)能不慎重吗?左右侍臣都说好,不行;
大夫们都说好,也不行;
全国的人都说好,这才去考察他,见他确实是好,这才任用他。

左右侍臣都说不行,不要听信;
大夫们都说不行,也不要听信;
全国的人都说不行,这才考察他,见他确实不行,这才罢免他。

左右侍臣都说可杀,不要听信;
大夫们都说可杀,也不要听信;
全国的人都说可杀,这才考察他,见他确实可杀,这才杀掉他。

所以说,是全国的人杀掉他的。

像这样,才可以算是百姓的父母。

”齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐商纣,有这些事吗?”孟子回答道:“文献上有这样的记载。

”宣王问:“巨子杀他的君主,可以吗?”孟子说:“败坏仁德的人叫贼,败坏信义的人叫残,残和贼这样的人叫独x者。

我只听说杀了独x者纣罢了,没听说臣杀君啊”。

齐国攻打燕园,战胜了燕国。

齐宣王问道:“有人劝我不要兼并燕国,有人劝我兼并燕国。

以一个拥有万辆兵车的国家去攻打另一个拥有万辆兵车的国家,五十天就攻克了它,光凭人力是做不到的。

不兼并它,必定会有上天降下的灾祸。

兼并它,怎么样?”孟子回答说:“兼并了,燕国人民高兴,那就兼并它。

古代有这么做的人,武王就是。

兼并了,燕国人民不高兴,那就不要兼并。

古代也有这么做过的人,文王就是。

以拥有万辆兵车的国家去攻打另一个拥有万辆兵车的国家,百姓用箪装着饭食、用壶盛着浆汤来迎接大王的军队,难道有别的原因吗?只是想摆脱水深火热的处境罢了。

”齐国人要兼并燕国。

别的诸侯国谋划援救它。

宣王说:“很多诸侯谋划来讨伐我,(我)用什么方法对付他们呢?”孟子回答道:“我听说过凭方圆七十里的地方就治理了天下的人,商汤就是这样。

没有听说凭着方圆千里的土地还怕别人的。

《尚书》上说:‘商汤的征伐,从葛开始。

’这时,天下的人都信任商汤,他向东征伐,西边的少数民族就埋怨,向南征伐,北边的少数民族就埋怨,(他们埋怨)说:‘为什么(不先征伐我们这里,而要)后征伐我们(这里)呢?’人民盼望他,如同大旱时节盼望云彩一样。

(汤的军队每到一地,)让经商的照常做买卖,种田的照常干农活,杀了那里的暴君,慰问那里的百姓,像是及时雨从天而降,百姓非常高兴。

《尚书》上又说:‘君王来了,我们就得到新生。

’现在,燕王虐待他的百姓,大王去征伐它,百姓都以为会把他们从水深火热中拯救出来, (所以)用箪装着饭食、用壶盛着浆汤来迎接大王的军队。

如果您杀戮他们的父兄,囚禁他们的子弟,毁坏他们的宗庙,搬走他们国家的宝器,像这样怎么行呢?天下本来就畏忌齐国的强大,现在齐国扩大了一倍的土地却不施行仁政,这就使得天下的诸侯要出兵攻打您了。

大王赶快发布命令,把被俘的老人孩子遣送回去,停止搬运燕国的宝器,同燕国百姓商量,选立一个新国君,然后撤离燕国。

那么还来得及阻止(各国动兵)。

”。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像