源远流长的上联(源远流长的上联是)

2023-06-22
84 阅读

关于传统文化的对联

上联:水底月为天上月;
下联:眼中人是面前人。

上联:三代夏商周;
下联:四诗风雅颂。

上联:松下围棋,松子每随棋子落;
下联:柳边垂钓,柳丝常伴约丝悬。

上联:天作棋盘星作子,日月争光;
下联:雷为战鼓电为旗,风云际合。

上联:水车车水,水随车,车停水止;
下联:风扇扇风,风出扇,扇动风生。

上联:七鸭浮塘,数数数三双一只;
下联:尺鱼跃水,量量量九寸十分。

上联:擘破石榴,红门中许多酸子;
下联:咬开银杏,白衣里一个大人。

上联:门对千根竹;
下联:家藏万卷书。

上联:门对千根竹短;
下联:家藏万卷书长。

上联:门对千根竹短无;
下联:家藏万卷书长有。

上联:因荷(何) 而得藕(偶),下联:有杏(幸)不须梅(媒)。

上联:未老思阁老;
下联:无才做秀才。

上联:绿水本无忧,因风皱面;
下联:青山原不老,为雪白头。

上联:一担重泥遇子路;
下联:两堤夫子笑颜回。

上联:昨日钻狗洞偷桃,不知是谁?下联:他年步蟾宫攀桂, 必定有我。

上联:收二川,排八阵,六出七擒,五丈原前点四十九盏明灯,一心只为酬三顾;
下联:取西蜀,定南蛮,东和北拒,中军帐里变金木土圭爻卦,水面偏能用火攻。

中华传统文化之对联文化

“对联”是中国人最喜爱的文学形式之一。

“对联”,也叫“对子”、“对句”、“对”、“联”。

根据对联位置和性质的不同,可以分为门联、楹联、寿联、挽联、春联等。

古今宫殿寺观、亭台楼阁、府衙官邸、川石池瀑、园林艺苑、厂房店市、民宅农户乃至器物书画、报端刊头、案边壁上等等,都有人喜欢用对联,真是雅俗共赏。

有许多对联妙趣横生,令人拍手叫绝。

这是英美等外国入难以体会得到的,但凡是来中国旅游和工作的外国人,随处都可以看到它,尤其是节庆时日,光彩夺目。

为此,本书特于此简单介绍,以便中外交流。

现今我国很重视中西方的经济交流及合作。

中外合资企业喜庆之日,写一副对联向宾客表示自己的愿望、宗旨或抱负,很有意义。

对联总是言简意精,宾客读后马上可以牢记,其“广告”作用极佳。

借用一副老对,意味也无穷。

例如:生 意 兴 隆 通 四 海财 源 茂 盛 达 三 江“四海”,原指我国四境海域之内,意指全国。

现冠“中外合资企业”,其义可扩大到我国四境海域之外,即通世界。

“三江”原非实指。

是指我国长江、黄河等大江流域(“三”在此是表示多数的意思),意指全国。

用这幅对也给人吉祥之感。

旧时中国年三十晚上,家家户户门的两旁都要换上新对联,表示弃旧迎新,展望新的吉祥的一年。

喜庆的对联,都是用毛笔在红纸上写的。

特别考究的人家是用金粉写在红纸上,或者,先用毛笔写上黑字,然后再用金粉套黑字的边。

对联上的字,尽量请书法写得漂亮的人写,既光门楣,又表示对未来恭敬之意。

对联,写得好也是不容易的。

从一副对联里往往可以知道一个人的知识面,因此旧时有的考官考学子,往往就是先考对联。

或出题目要求考生做一副对,或考官出上联,让考生对下联。

对不出来,即表明考生没有水平,遂不让他们考其他的内容。

有一个故事,古代海南省一个渔夫,平时也为过路人摆渡。

有一天,一个黑小仔挑着两捆书和行装要乘船过渡,渔夫见他满头大汗,问他要到那里去?他说:“我进京赶考(考状元)。

”渔夫哈哈大笑,说:“你这副模样哪里是‘赶考’的料?”这渔夫原来多次上京赶考落第,老来隐居当渔夫,并为过路者摆渡,故肚子里颇有经纶。

他就对那黑小仔说:“你还是回家去罢,免得白跑。

”黑小仔坚持要去。

他就说:“你一定要去,那么我出副对给你对,对得出来,我就把弥摆过去,一分钱不收。

对不出来,你只好回去,哪里有水平去赶考。

”黑小仔见是个渔夫,很自信地说:“好,您出吧!”那渔夫毫不在意地随手指指他捕渔的竹笼说:“你就对这里边的东西罢。

”接着出上联:“鳝长鳅短鳗生耳”,这个对范围很小,是非常难对的。

”但黑小仔不慌不忙地接下去说:“龟圆鳖扁蟹无头”。

对得妙极了,同来乘船过渡的人听了拍手叫好。

那渔夫刮目相看,颇感惊奇,并暗暗佩服。

便让黑小仔上船。

黑小仔名“邱浚”,是海南琼山府城人,自小聪颖。

此次上京考试,才学名列榜首,本应为状元,但因手指之间有点像鸭蹼而遗憾。

“状元”不仅取才,还要取貌。

因此被录取为第三名——探花。

以后他一直做到宰相。

对联还是一种斗争的武器。

有一副著名的对联毛泽东曾引用过:墙上芦苇,头重脚轻根底浅;
山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。

这副对联的作者是明朝初年江南才子、《永乐大典》主编解缙。

永乐年间的一个冬天,礼部尚书的夫人做寿。

解缙等不少京官都前往祝寿。

有人提议,请善于作诗做对的解缙贺诗一首。

解缙却提出做对子。

此时锦衣卫的头头纪纲笑着说:“各位都是文人学士,我也来凑个热闹。

我出个对,看谁能对上。

对上了,我认罚,喝了这杯酒。

”他见大家不作声,便念道:“塘里水鸭,嘴扁脚短叫呷呷。

”念毕,稍息,他见解缙只顾喝酒,不加理睬,便肆意笑道:“我这对,连解学士也难倒了,还是我自己来对吧!”说着摇头晃脑地念道:“洞中乌龟,颈长壳硬矮拍拍。

”解缙一听,知道纪纲是在讽刺他生得矮小。

这纪纲原来是个落弟秀才。

朱棣起兵那年,纪纲去投军。

由于他善奉迎拍马,很得赏识,朱棣当明朝永乐皇帝后,便让他做掌有生杀大权的锦衣卫。

平时,他仗势欺人,残害忠良,大家都敢怒不敢言。

解缙想,今天我倒要教训他一下,替大家出口气。

于是,解缙高声道:“刚才蒙卫帅看得起,过席出对。

解某不才,但不敢忘了礼尚往来的古训,现下也出一联向卫帅求教。

”他全依纪纲对的句式、用词和字数,高声道:“墙上芦苇,头重脚轻根底浅。

”客人们一听,哄堂大笑。

原来那纪纲长得高,脑壳特别大,多数京官了解他的出身。

知道这上联还有更深一层的讽刺意味。

那纪人听了心中有数,无不笑逐颜开。

纪纲被羞得像只落汤大虾,满脸通红,却又不好发作。

他心里发誓:君子报仇,十年不晚!不杀解缙。

誓不为人。

后来,纪纲果然与没有当上皇太子的汉王勾结在一起,硬是把解缙打入天牢,害死在狱中。

古今名对妙对很多,俯首可拾。

这朵深受中国民众喜爱的艺求之花不开在使用英文等西文的国度,而开在使用汉字的中国,其原因何在?因为这朵花的“土壤”是汉字,没有汉字,这朵花就开不起来。

汉字的“土质”和西方文字的“土质”不同,因此用西文的国度长不出这朵“花”来。

下面我们看根据:第一,对联语句以两个音节连读为主。

前面已经说过:由于汉字对汉语起反作用,汉语言形式以两个音节连读为主的形式,三千多年来人们已感到习惯。

两个音节连读使语句成偶、骈行、整齐,人们当然也就喜闻乐见了。

对联便是依人们这一心愿产生的,这属心理基础。

当然,对联的发展不仅在于形式,还在于它以简短的两句话可以表达丰富的内容。

各种人物都可以用它来表达自己的态度、意愿、情趣、思想等。

对联的具体形式是从诗句演变来的。

《辞海》(修订版)说:“相传始予五代后一蜀主,孟昶在寝门桃符板上的题词‘新年纳余庆,嘉节号长春’(见《蜀祷杌》),谓之‘题桃符’。

至宋时遂推广用在楹柱上,后又普遍作为装饰及交际庆吊之用。

”古今对联很多,句中音节仍以两个音节为主。

孟昶这副对中的“新年”、“余庆”、“嘉节”、“长春”就是两字连读的。

(在汉字下用“ ”表示两字连读。

下同。

)下面一副对也是连读的多:听雨雨住,住听雨楼边。

住听雨声,声滴滴,听听听;
观潮潮来,来观潮阁上。

来观潮浪,浪滔滔,观观观。

我们再举一副特殊的对联来考察。

浙江温州江心寺大门前有一副“绝妙对”。

温州踞江临海,在瓯江当中的江心寺,每天都可以看到瓯江潮水的涨落和浮云的涌散。

对云:海 水朝 朝 朝 朝 朝 朝 朝 落;
浮 云 长 长 长 长 长 长 长 消。

这幅对中上联有七个“朝”字,下联有七个“长”字。

“朝”、“长”二字都有异音:朝(zhao)读作“chao”,音同“潮”,借“潮”义;
长(chang),读作“zhang”,音同“涨”,借“涨”义。

这样可以有三种读法:其一:海水潮,朝朝潮,朝潮朝落,浮云涨,长长涨,长涨长消。

其二:海水潮,朝潮,朝朝潮,朝落,浮云涨,长涨,长长涨,长消。

其三:海水潮,朝潮,朝潮,朝朝落;
浮云涨,长涨,长涨,长长消。

不论怎么读,两个音节连读都占优势。

如果各字音节分开读,意义就不可理解,数音节连续又不能表达合适的意思,可见用汉字写对联才有这样的特殊作用。

在对联中妙用汉字的形、音、义,可以使“对联”增辉。

如拆字对、离合对、增损对、借音对、谐音对、叠音对、歇后对、复叠对、回文对、数字对、双关对、嵌字对等等。

汉字如果全部以拼音文字取代,可以肯定,“对联”艺术也将随之消亡。

只有保存并发展汉字,“对联”艺术才会进一步发展。

第二,对联要求上下联字数完全相等。

对联字数相等是美的要求。

一副对联,一边长一边短挂在楹柱上或贴在门的两旁不对称,很难看。

对联不仅要求上下联总字数相等,联中有词组或分句,其词组或分句的字数也必须相等。

少,儿学作对,是带有游戏性质的,一人出上联,一人对下联。

用这种方法,快速提高孩子识字量和用词的能力很有好处。

对对,少到两个字,多到一两百字。

不等。

一般以五至十字居多,七字最为普遍。

写在楹拄上或门两边的对,都是直写的。

这种形式的要求,英文就无能为力。

用英文字写,即使上下联音节相同,结尾也无法整齐;
直写更不是英文字的能力。

浙江<
钱江晚报》2000年12月7日7版《中英文对出“天下第一联”》说:据新华社电,“前在长沙结束的全国首届“楹联文化与楹联学科建设”学术研讨会展出一副特殊对联,上联是英文而下联是中文。

据介绍,目前还没有发现第二副这样的中英文对联。

”上联:To China for china, China with china, dinner on china下联:到前门 买前门,前门没 前门,后门 有前门报道说:“英文,专家翻译成中文为:去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。

下联中文中第一个‘前门’意思是前面的门,后一个‘前门’意思是前门牌香烟。

”这副对联,对得确实妙,难得,但还有一点不足,就是上下对的长短不同。

这一点非常重要。

上联全部词加起来有42个字母,词与词之间共空7个字母的位置,两个标点占两个字母位置,加在一起,需占51个字母的位置。

下联共有16个汉字,每个汉字占两个字母位置,合共占32个字母的位置;
两个标点两个字母位置,汉字词与词之间不需要空格,这样中文下联比英文上联少占17个字母的位置。

我们把两联接其所占位置排列起来,就是这个样子:To China for china, China with china, dinner on china到前门买前门,前门没前门,后门有前门两联长短参差不齐,不对称,挂起来难看,不符合对联的要求。

第三,对联要求上下联语序和词性相同。

例如,前面举过的两副对联,其词性可分析如下:第四。

对联的平仄要求。

汉语音节是以声调区别意义的,音节调反映在汉字上就是字调。

字调古代分平、上、去、入四声,写诗词、做对联的入讲究字调配搭和谐、悦耳,于是就将字调分为平仄两大类。

古平声字为“平”,古上、去、入三声字为“仄”。

这样分的原因,主要是这两类字数差不多,搭配平衡自如。

现今普通话里入声字已经不独立存在,它分别并入平、上、去三声中去了。

现在普通话里的上声和去声字(包括并入的入声字)都属于“仄声”字;
阴平、阳平字中绝大部分属于“平声”字,只有少数由入声并迸的字才算“仄声”字,如:急、激、锡、竹、伯、合等。

入声字,现在中国南方方言中大都保留其八声读法,容易辨认,北方方言则很少有保留入声念法的,因此一般北方人不易识别入声字。

于是有人提倡,今后写诗或作对联等,可以不管入声字。

都以普通话为标准,规定阴平、阳平为“平声”,上声、去声为“仄声”字,以减轻今后青年人和外国入学习使用的困难。

但是必须提出,如果学习、研究或学写古诗词、傲对联等,那是不能不注意入声字问题的。

这是汉语的特点,也是汉字的特点。

对联最需要重视上下联末字平仄:上联束字必须是仄声字,下联末字必须是平声字。

旧时汉字直写是从右到左的,楹柱和门边等的对联,上联居右下联居左。

有的人不知平仄,对对子中的内容又不大懂,往往就会把对联挂错或贴错闹笑话。

对联中的其他字,凡讲究的都要论平仄,所谓“工对”。

上下联同位置的字必须“平对仄”或“仄对平”,至少二、四、六、八等双字位置上的字要注意。

从五言七言诗中来的对,都是比较工的。

例如:欲 穷 千 里 目;
(仄)(平)(平)(仄)(仄)更*上 一 层 楼。

(*“更”字是可平可仄的字)(平)(仄)(仄)(平)(平)宜 将 剩 勇 追 穷 寇;
(平)(平)(仄)(仄)(平)(平)(仄)不 可 沽 名 学*霸 王。

(*“学”字是入声字,应作仄声)(仄)(仄)(平)(平)(仄)(仄)(平)从现代汉语的角度看,复词大量增多,平仄有的难于字字相对,那就放宽一点,人们还是欢迎的。

对联大都是书面文字,它十分注意视觉的对称美。

字义有双关、三关更显含蓄丰硕。

“中华文化源远流长”说出下一句,就像对联一样,说出下联,通顺一点

上联:画上荷花和尚画,用最工整的对法对出下联。

1、画上荷花和尚画 书临汉墨翰林书 2、故事:有一天,李调元来到川东的一座山上,庙中长老素闻李调元之名,赶紧亲自前来接待。

长老和尚也很好客,领着李调元山前山后、庙里庙外,看了一个尽情尽兴。

并把他请入方丈室中,办了一席很丰盛的素宴款待他。

席上,李调元见长老和尚几次欲言又止,料定他还有事相求,就主动问他。

长老和尚这才说出原委。

原来,这座寺庙中有幅画,是这位长老的师傅画的,画的是三两枝出水的荷花。

当时正逢江南地才子唐伯虎游玩到此,老和尚就请他在画上题字留墨,唐伯虎也毫不推辞,悬腕展臂,龙飞凤舞写下几个大字: “画上荷花和尚画” 当时的长老和尚刚要提问,唐伯虎就说:“我走之后,若有人能对出此对的下联,此人必是当今奇才!”说完甩笔而去。

可多少年过去了,一直找不到有人能对得出下联来。

李调元听长老和尚怎么一说,兴趣陡增,马上要长老和尚把画给他看,果然画妙字绝,地道的唐伯虎真迹。

他望着这个对子一寻思,才发现其中的妙处。

原来,这句七字对,无论正念反读音都一样,难怪唐伯虎要出此大言。

李调元对画沉思片刻,微微一笑,向长老和尚说:“大和尚,请借墨砚一用!”长老和尚将大号提笔一支捧到李调元面前说:“请大人锦上添花!”只见李调元提笔在手,略一沉思,便紧靠唐伯虎对联之旁,写下一联: “书临汉墨翰林书” 从此,这幅画就作为这座寺庙的镇寺之宝,挂在这个方丈室中了。

五福临门对联富贵平安福满亊业顺景财源广哪幅是上联

事业顺景财源广是上联。

分析:在对联中,上联尾字是仄声(三声、四声),下联尾字是平声(一声、二声)。

而“事业顺景财源广”的广(guǎng)是三声,“富贵平安福满堂”的堂(táng)是二声,所以万象更新开盛世是上联。

对联都必须具备以下特点:1、要字数相等,断句一致。

除有意空出某字的位置以达到某种效果外,上下联字数必须相同,不多不少。

2、要平仄相合,音调和谐。

传统习惯是「仄起平落」,即上联末句尾字用仄声,下联末句尾字用平声。

3、要词性相对,位置相同。

一般称为「虚对虚,实对实」,就是名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,数量词对数量词,副词对副词,而且相对的词必须在相同的位置上。

4、要内容相关,上下衔接。

上下联的含义必须相互衔接,但又不能重复。

此外,张挂的对联,传统作法还必须直写竖贴,自右而左,由上而下,不能颠倒。

丁财两进家兴旺,富贵如春福满堂。这幅对联怎么贴

以人正对大门方向,“丁财两进家兴旺”贴右手边,是上联;
“富贵如春福满堂”贴左手边,是下联。

春联,在古代称桃符,现今又称春贴或门对。

同时春联属于楹联的一种,楹联分为春联、寿联、挽联,门联、厅联、庙联,名胜联、商业联、游戏联等多种形式。

春联讲究平仄合律对仗工整字数结构相同,用以抒发美好愿望,是中国特有的文学形式。

春联中分上联、下联和横批,现实生活中有两个门框和一个门楣,相应地由三部分组成:上联:第一句,也叫出句;
下联:第二句,也称对句;
横额:也叫横批或横披。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像