元曲名句翻译(关汉卿元曲名句)

2023-06-24
27 阅读

《卖花声·怀古》原文及翻译

  《卖花声·怀古》是元代散曲家张可久创作的咏史组曲,共二首。

这两首曲子咏史用典,寄托历史兴衰之感叹,对劳苦大众的历史命运给予深切的同情。

接下来我为大家带来了《卖花声·怀古》原文及翻译,欢迎大家阅读借鉴!   原文   阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。

不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。

  美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。

伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。

  译文   阿房宫内罗袖翻飞,歌舞升平;
金谷园里玉楼拔地,再添新景;
隋堤上古柳葱郁,江中龙舟显威名。

往事难回首,东风又起,暮春时候一片凄清。

  美人虞姬自尽在乌江岸边,战火也曾焚烧赤壁万条战船,将军班超徒然老死在玉门关。

伤心秦汉的烽火,让百万生民涂炭,读书人只能一声长叹。

  注释   ⑴阿房:公元前212年,秦始皇征发刑徒七十余万修阿房宫及郦山陵。

阿房宫仅前殿即“东西五百步,南北五十丈;
上可以坐万人,下可以建五丈旗;
周驰为阁道,自殿下直抵南山”(《史记·秦始皇本纪》)。

但实际上没有全部完工。

全句大意是说,当年秦始皇曾在华丽的阿房宫里观赏歌舞,尽情享乐。

  ⑵金谷名园:在河南省洛阳市西面,是晋代大官僚大富豪石崇的别墅,其中的建筑和陈设特别奢侈豪华。

  ⑶隋堤古柳:隋炀帝开通济渠,沿河筑堤种柳,称为“隋堤”,即今江苏以北的运河堤。

缆龙舟:指隋炀帝沿运河南巡江都(今扬州市)事。

  ⑷东风还又:现在又吹起了东风。

这里的副词“又”起动词的作用,是由于押韵的需要。

  ⑸“美人”句:言楚汉相争时项羽战败自刎乌江。

公元前202年,项羽在垓下(今安徽灵璧县东南)被汉军围困。

夜里,他在帐中悲歌痛饮,与美人虞姬诀别,然后乘夜突出重围。

在乌江(今安徽和县东)边自刎而死。

这里说美人自刎乌江,是这个典故的活用。

  ⑹“战火”句:言三国时曹操惨败于赤壁。

公元208年,周瑜指挥吴蜀联军在赤壁之战中击败曹操大军。

  ⑺“将军”句:言东汉班超垂老思归。

班超因久在边塞镇守,年老思归,给皇帝写了一封奏章,上面有两句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肃),但愿生入玉门关”。

见《后汉书·班超传》。

  ⑻秦汉:泛指历朝历代。

  ⑼涂炭:比喻受灾受难。

涂,泥涂;
炭,炭火。

  赏析:   这两首曲子慨叹秦汉时统治者之间的战争和各民族间的战争,给老百姓造成了深重的灾难,表现了作者同情人民的思想感情。

故用“怀古伤今,慨叹民苦”来概括两支曲子的中心思想是最恰当不过的。

  两首曲子开头都先用三个典故。

第一首用秦始皇建阿房宫行乐、石崇筑金谷园行乐、隋炀帝沿运河南巡江都游乐三个典故,这三个典故都是穷奢极欲而不免败亡的典型。

  相比较而言,第二首更有新意。

这首开头也是三个典故,一是霸王别姬,即楚汉相争时,项羽被困垓下,突围前与爱妾虞姬悲歌诀别,虞姬自刎而死。

项羽突围至乌江岸也自刎而死;
二是曹操被蜀吴联军大败于赤壁;
三是班超空老玉门关外。

引出英雄美人的故事,寄寓了作者对时世的看法,项羽、曹操、班超这三个秦汉时期的英雄人物,他们的功业英名虽然万古不会磨灭,但他们的功业英名是以“生民涂炭”为代价的,这是一;
二是作者没有褒扬三位英雄的业绩,只交待他们的失败与不得志,便说明历史上像这些英雄人物不过是过眼烟云而已。

作者对英雄人物的成败得失而无所感慨,和他悯民生,体民苦的思想有关。

当时的封建王朝内部,君昏臣庸,统治者之间你争我夺,为了争夺到权位及天下的目的,他们总是打着“吊民伐罪”,“以有道伐无道”等为民的旗号,以取得老百姓的支持,并借助老百姓的力量去实现他们的欲望,到头来遭受伤害的仍是老百姓,所以作者无不伤心地发出感叹“伤心秦汉,生民涂炭”,此句也意在表达英雄美人虽有壮烈哀艳的故事,但在历史的画卷中最值得同情的是苦难的百姓,最痛心的是天下的百姓,反映了作者最本质的情感。

  而后首作品的结尾更是意义深刻且耐人回味,“读书人”可泛指当时有文化的人,也可特指作者本人,他含蓄地要表达这样的含义:其一,用文化人的口吻去感慨历史与现实,寄寓着丰富的感情,有对“风流总被雨打风吹去”,“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的叹惋,有对“兴,百姓苦;
亡,百姓苦”的'
责难,有对“争强争弱,天丧天亡,都一枕梦黄梁”的感伤。

其二,用文化人的思想眼光去理解看待历史与现实,能加深作品的思想深度,显得真实准确。

最后的“叹”字含义丰富,一是叹国家遭难。

二是叹百姓遭殃,三是叹读书人无可奈何。

  这两首怀古元曲,无论是抨击社会现实,还是审视历史,都称得上是佳作。

  历史上民族与民族之争,统治者之间互斗,“朝也干戈,暮也干戈”不知殃及多少无辜百姓,华夏民族的千年史告诉后人:战乱连年,血雨腥风,夜有悲声,毁的不仅仅是国家的文明,更是断送民族的崛起强盛。

能“以人民的福祉为优先”,以国泰民安为己任的有识之士,其理想、胸襟必将得到海内外炎黄子孙的拥护、尊敬。

  张可久简介   张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);
一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);
又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

  【写作背景】   这首曲子提示了一个严酷的现实,即不管是哪个封建朝代,民生疾苦更甚于末路穷途的英雄美人。

英雄美人或轰烈或哀艳的事迹,多见于载籍,但遍翻二十一史,哪有普通老百姓的地位呢!作者无力改变这残酷的现实,也只能发出慨叹。

《卖花声·怀古》原文及翻译赏析

《卖花声·怀古》是元代散曲家张可久创作的咏史组曲,共二首。

两首曲子咏史用典,寄托历史兴衰之感叹,对劳苦大众的历史命运给予深切的同情。

以下是我为大家精心整理的《卖花声·怀古》原文及翻译赏析,欢迎大家参考! 原文 阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。

不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。

美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。

伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。

翻译 阿房宫内罗袖翻飞,歌舞升平;
金谷园里玉楼拔地,再添新景;
隋堤上古柳葱郁,江中龙舟显威名。

往事难回首,东风又起,暮春时候一片凄清。

美人虞姬自尽在乌江岸边,战火也曾焚烧赤壁万条战船,将军班超徒然老死在玉门关。

伤心秦汉的烽火,让百万生民涂炭,读书人只能一声长叹。

注释 ⑴阿房(旧读ēpáng):公元前212年,秦始皇征发刑徒七十余万修阿房宫及郦山陵。

阿房宫仅前殿即“东西五百步,南北五十丈;
上可以坐万人,下可以建五丈旗;
周驰为阁道,自殿下直抵南山”(《史记·秦始皇本纪》)。

但实际上没有全部完工。

全句大意是说,当年秦始皇曾在华丽的阿房宫里观赏歌舞,尽情享乐。

⑵金谷名园:在河南省洛阳市西面,是晋代大官僚大富豪石崇的别墅,其中的建筑和陈设异常奢侈豪华。

⑶隋堤古柳:隋炀帝开通济渠,沿河筑堤种柳,称为“隋堤”,即今江苏以北的运河堤。

缆龙舟:指隋炀帝沿运河南巡江都(今扬州市)事。

⑷东风还又:现在又吹起了东风。

这里的副词“又”起动词的作用,是由于押韵的需要。

⑸“美人”句:言楚汉相争时项羽战败自刎乌江。

公元前202年,项羽在垓下(今安徽灵璧县东南)被汉军围困。

夜里,他在帐中悲歌痛饮,与美人虞姬诀别,然后乘夜突出重围。

在乌江(今安徽和县东)边自刎而死。

这里说美人自刎乌江,是这个典故的活用。

⑹“战火”句:言三国时曹操惨败于赤壁。

周瑜指挥吴蜀联军在赤壁之战中击败曹操大军。

⑺“将军”句:言东汉班超垂老思归。

班超因久在边塞镇守,年老思归,给皇帝写了一封奏章,上面有两句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肃),但愿生入玉门关”。

见《后汉书·班超传》。

⑻秦汉:泛指历朝历代。

⑼涂炭:比喻受灾受难。

涂,泥涂;
炭,炭火。

赏析 这组曲子由两首小令曲组成。

下面是四川大学文学与新闻学院教授周啸天先生对这组曲的赏析。

令曲与传统诗词中的绝句与令词,有韵味相近者,有韵味全殊者。

这两首怀古的令曲,前一首便与诗词相近,后一首则与诗词相远。

第一首曲子开头先用三个典故。

一是秦始皇在骊山建阿房宫行乐,二是西晋富豪石崇筑金谷园行乐,三是隋炀帝沿运河南巡江都游乐。

这三个典故都是穷奢极欲而不免败亡的典型。

但这组仅仅典出事情的发端而不说其结局。

“不堪回首”四字约略寓慨,遂结以景语:“东风还又,野花开暮春时候。

”这是诗词中常用的以“兴”终篇的写法,同时,春意阑珊的凄清景象和前三句所写的繁华盛事形成鲜明对照,一热一冷,一兴一衰,一有一无,一乐一哀,真可兴发无限感慨。

这与刘禹锡的七绝《乌衣巷》“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”有异曲同工之妙。

而这首曲子的长短参差,奇偶间出,更近于令词。

不过,一开篇就是鼎足对的形式,所列三事不在一时、不在一地且不必关联(但相类属),这是它与向来的“登临”怀古诗词有所不同之处。

相比较而言,第二首更有新意。

这首在手法上似乎与前首相同,也是列举三事:一是霸王别姬的故事,二是吴蜀破曹的故事,三是班超从戎的故事。

看起来这些事彼此毫无逻辑联系,拼凑不伦。

然而紧接两句却是“伤心秦汉,生民涂炭”,说到了世世代代做牛做马做牺牲的普通老百姓,可见前三句所写的也有共通的内容。

那便是英雄美人或轰烈或哀艳的事迹,多见于载籍,但遍翻二十四史,根本就没有普通老百姓的地位。

这一来,作者揭示了一个严酷的现实,即不管哪个封建朝代,民生疾苦更甚于末路穷途的英雄美人。

在这种对比上,最后激发直呼的“读书人一声长叹”,也就惊心动魄了。

这个结尾句意义深刻且耐人回味。

“读书人”可泛指当时有文化的人,也可特指作者本人,他含蓄地要表达这样的含义:其一,用文化人的口吻去感慨历史与现实,寄寓着丰富的感情,有对“风流总被雨打风吹去”、“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的'
叹惋,有对“兴,百姓苦;
亡,百姓苦”的责难,有对“争强争弱,天丧天亡,都一枕梦黄梁”的感伤。

其二,用文化人的思想眼光去理解看待历史与现实,能加深作品的思想深度,显得真实准确。

最后的“叹”字含义丰富,一是叹国家遭难,二是叹百姓遭殃,三是叹读书人无可奈何。

在语言风格上,此曲与前曲的偏于典雅不同,更多运用口语乃至俗语,尤其是最后一句的写法,更是传统诗词中见所未见、闻所未闻的。

这种将用典用事的修辞,与俚俗的语言结合,便形成一种所谓的“蒜酪味儿”和“蛤蜊风致”,去诗词韵味远甚。

两首相比,这一首是更为本色的元曲小令。

这首曲是咏史之曲,慨叹秦汉时期的战争,抒发了连年的战争给百姓带来的深重灾难,表现了作者对劳动人民的情。

整首曲子的中心是通过怀古感伤世事,慨叹民苦。

《南吕·一枝花·湖上晚归》(张可久)全文翻译鉴赏

南吕·一枝花·湖上晚归 张可久 系列:元曲精选-经典元曲三百首 南吕·一枝花·湖上晚归 长天落彩霞,远水涵秋镜[一],花如人面红,山似佛头青。

生色围屏,翠冷松云径[二],嫣然眉黛横[三]。

但携将旖旎浓香[四],何必赋横斜瘦影[五]。

[梁州]挽玉手留连锦英[六],据胡床指点银瓶[七],素娥不嫁伤孤另[八]。

想当年小小[九],问何处卿卿[十]?东坡才调[十一],西子娉婷,总相宜千古留名[十二]。

吾二人此地私行,六一泉亭上诗成[十三]。

三五夜花前月明[十四],十四弦指下风生。

可憎[十五],有情,捧红牙合和伊州令[十六]。

万籁寂,四山静,幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊[十七]。

[尾]巖阿禅窟鸣金磬[十八],波底龙官漾水精[十九]。

夜气清,酒力醒,宝篆销[二十],玉漏鸣。

笑归来仿佛二更,煞强似踏雪寻梅灞桥冷[二十一]。

注释 [一]「长天」二句:彩霞象从天上降落,湖水象明亮的镜子。

唐·王勃《滕王阁序》有:「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色」的名句。

[二]生色围屏:指景物象色彩鲜明的屏风。

生色,色彩鲜明而有生气。

唐·李贺《秦宫诗》:「内屋深屏生色画。

」 [三]嫣然眉黛横:指山间小径松林象美女的黛色画眉。

嫣然,美好。

[四]旖旎(yi ni)浓香:旎旖,本为形容旌旗随风飘扬的样子。

这里引申指婀娜柔美的样子。

全句是说歌姬体态柔美,香气袭人。

[五]「何必」句:赋,吟诵,写诗。

瘦影,一作「疏影」。

全句是说,何必写「横斜瘦影」之类的梅诗呢!林逋《梅花》诗有「疏影横斜水清浅」句。

[六]玉手:形容女子手洁白柔嫩如玉。

锦英:盛开似锦的花丛。

[七]据:依,靠。

胡床:一种可以折叠的轻便坐具。

银瓶:酒瓶。

杜甫《少年行》:诗「指点银瓶索酒尝。

」 [八]素娥:嫦娥的别称,也泛指月宫的仙女。

神话传说后羿从西王母处得到长生不死药,他的妻子嫦娥偷吃后,逃奔月宫。

[九]小小:即苏小小,南齐时钱塘名妓。

古乐府有《苏小小歌》,杭州有苏小小墓。

[十]卿卿:夫妻间爱称,也用为对人亲暱的称呼,这里是对苏小小的亲暱称呼。

[十一]东坡才调:苏轼,号东坡。

才调,才情风格。

[十二]「西子娉婷(ping ting)二句:苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:「欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

」西子,即西施。

娉婷,女子美丽貌,此处用西施比喻西湖。

[十三]六一泉:在杭州西湖孤山下。

北宋文学家欧阳修,号六一居士,他与西湖僧人惠勤交好。

苏东坡做杭州太守时,就把惠勤僧讲堂后的泉称为「六一泉」,是西湖名胜之一。

[十四]三五夜,阴历十五的夜晚。

[十五]可憎:憎,本为爱的反义。

但元曲中常以可憎为可爱,可憎是对恋人的暱称。

[十六]红牙:歌唱时用以板眼节拍的牙板,因用檀木制成,故称「红牙」。

合和:齐唱。

伊州令:词牌名。

曲牌有伊州遍,属小石调。

[十七]「幽咽泉流」二句:指歌姬弹唱的乐曲意境。

白居易《琵琶行》有:「幽咽泉流水下滩。

」 [十八]巖阿禅窟:山中僧人参禅的处所,泛指山中寺庙。

金磬(qing):僧人参禅诵经时敲击的法器。

[十九]波底龙宫漾(yang)水精:精,一作「晶」。

全句形容湖水被月光照映如同水晶般澄澈明净。

[二十]宝篆:盘香的喻称。

比喻熏香盘曲如同篆体字。

[二十一]踏雪寻梅:用孟浩然踏雪寻梅故事。

全句是说,此时作者的心境比孟浩然在灞桥踏雪寻梅还愉快。

张可久《【南吕】一枝花_湖上归长天》原文及翻译赏析

【南吕】一枝花_湖上归长天原文: 湖上归 长天落彩霞,远水涵秋镜。

花如人面红,山似佛头青。

生色围屏,翠冷胜云径,嫣然后黛横。

但携将旖旎浓香,何必赋横斜瘦影。

【梁州】挽玉手留连锦英,据胡床指点银瓶。

素娥不嫁伤孤另。

想当年小小,问何处卿卿?东坡才调,西子娉婷。

总相谊千古留名,吾二人此地私行。

六一泉亭上诗成,三五夜花前月明,十四弦指下风生。

可憎,有情。

捧红牙合和《伊州令》。

万籁寂,四山静。

幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊。

【尾】巖阿禅窟鸣金磐,波底龙宫漾水精。

夜气清,酒力醒,玉篆销,玉漏鸣。

笑归来仿佛二更,煞强似踏雪寻梅灞桥冷。

春景 滚香绵柳絮轻,飘白雪梨花淡。

怨东风墙杏色,醉晓口海棠酣。

景物偏堪,车马游人览,赏清明三月三。

绿苔撒点点青钱,碧草铺茸茸翠毯。

【梁州第七】流水泛江湖暖浪,轻云锁山市晴岚。

恐无多光景疾相探。

雕鞍奇辔,纱帽罗衫。

珍馐满桌,玉液盈坛。

歌儿舞妓那堪,诗朋酒侣交谈。

吃的保生存华屋等羊昙,兴足竹林阮咸,醉居林甫曹参。

放开,酒胆。

恨狂风尽把花摇撼,叹阳和又虚赚。

拼了醄醄饮兴酣,于理何惭? 【尾声】紫霜毫入砚深深蘸,吟几首莺花诗满函。

一望红稀绿阴暗,正游人不甘。

奈仆童执骖,不由咱倦把骄骢辔头儿揽。

夏景 蔷薇满院香,菡萏双池锦。

海榴浓喷火,萱草淡堆金。

暑气难禁,天地炎蒸甚,闲行近绿阴。

纳清风台榭开怀,傍流水亭轩赏心。

【梁州第七】摇羽扇纳凉避暑,卸纱巾散发披襟。

冰山雪槛忘怀饮。

盘盛橄榄,水浸林檎。

何愁盏大,不惧瓯深。

会佳宾酒阵诗林,设华筵竹影松阴。

白莲藕爽口香甜,锦鳞鲙著牙味深,水晶瓜荐齿寒侵。

满斟,醉吟。

今朝酩酊 明朝 恁,不吃后待图甚?日月无情恋古今,休负光阴。

【尾声】倾残竹叶千樽饮,摘下枇杷一树金,深喜娇娥见咱恁。

纱橱用心,安排下簟枕,专等归来醉时寝。

秋景 金风凋杨柳衰,玉露养芙蓉艳。

竹轻摇苍凤尾,松密映老龙潜。

残暑淹淹。

爽气被楼台占,称情怀景色添。

火龙鳞红叶萧萧,金兽眼黄花冉冉。

【梁州第七】别南浦云飞画栋,到西山雨洒朱帘。

小槽酒滴珍珠酽。

银盘馔满。

宝鼎香拈。

黄澄味美,紫蟹肥酣。

趁苍空天似日缣,玩清光月拥银蟾。

不学那愁默默呆汉江淹,则学那兴悠悠诗仙子瞻,乐醄醄醉客陶潜。

意忺,意忺。

千钟到手谁曾厌?我待把醉乡占。

不管衣襟被酒淹,无事拘钳。

【尾声】赏心乐事休教欠,饮兴吟怀似要添,醉倒樽前任君僭。

将咱指点,便嫌,胜似你红尘路儿险。

冬天 青山失翠微,白玉无瑕玷。

梨花和雨舞,柳絮带风挦。

拨粉堆盐,祥瑞天无欠,丰年气象添。

乱飘湿增舍茶烟,密洒透歌楼酒帘。

【梁州第七】金盏酒羊羔满泛,红炉中兽炭频添。

兰堂画阁多妆点。

锦茵绣榻,翠幕毡帘。

鸾箫谩品,鼍鼓轻掂。

唱清音余韵淹淹,捧红牙玉指纤纤。

绮罗间盏到休推,宝鸭内香残再拈,玉壶中酒尽重添。

况兼,兴忺。

金波潋灩霞光闪,接入手不辞厌。

为爱琼瑶尽意瞻,赏玩休嫌。

【尾声】玄冥不出权独占,青女三白势转严,酩酊甘心醉躯欠。

见冰锥满檐,琼珠满帘,全不把尘埃半星儿染。

牵挂 莺穿残杨柳枝,虫蠹损蔷薇刺。

蝶搧干芍药粉,蜂蹙断海棠丝。

又近花时,白日伤心事,清宵有梦思。

间阻了洛浦神仙,没乱杀苏州刺史。

【梁州第七】俏姻缘别来久矣,巧魂灵梦寝求之。

一春多少伤心事,著情疼热,痛口嗟咨。

往来迢递,终始参差。

一简书写就了情间,三般儿寄与娇姿。

麝脐薰五花瓣翠羽香钿,猫眼嵌双转轴乌金戒指,獭髓调百和香紫蜡胭脂。

念兹,在兹。

和愁和泪频传示,更嘱咐两三次。

诉不尽心间无限思,倒羞了燕子莺儿。

【尾声】无心学写钟王字,遣兴闲视李杜诗,风月关情随人志。

酒不到半卮,饭不到半匙,瘦损了青春少年子。

诗词作品: 【南吕】一枝花_湖上归长天 诗词作者:【 元代 】 张可久 诗词归类: 【咏史怀古】 。

《清江引·秋怀》全文翻译与赏析

  《清江引·秋怀》为元代张可久所作的一篇散曲,写出了作者浓浓的思乡之情。

写出作者是十分心急的,急得发愁,也许正遇上某些事,回乡无望,因而听着雨打芭蕉的声音,似乎只能籍着秋夜的清凉,做个好梦,梦回家乡探望亲人。

下面是我为大家整理的《清江引·秋怀》全文翻译与赏析,欢迎参考~   《清江引·秋怀》   朝代:元代   作者:张可久   西风信来家万里,问我归期未?   雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

  译文   西风送来万里之外的家书,问我何时归家?   鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨打芭蕉的声音,却只能籍着秋夜的清凉,但愿做个好梦,能梦回家乡探望亲人。

  注释   ①清江引:曲牌名。

  ②未:什么时候。

  ③红叶天:秋天。

红叶,枫叶。

深秋枫叶红遍,霜林如醉。

杜牧《山行》:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

”   ④黄花地:菊花满地。

  赏析   秋风中接到家信,远自万里之外寄来,谆谆“问我归期未”,这两句从空间和时间的两个方面表现了“我”与“家”的暌隔。

而诗人未对来信的殷望作任何正面的答复,仅是铺排了自己所处客乡的秋景。

“红叶天”、“黄花地”,显然受了《西厢记·长亭送别》中“碧云天,黄花地,西风紧北雁南飞”的启导,而《西厢记》又是移用了范仲淹《苏幕遮》词的“碧云天,黄叶地”,亦为感秋之作。

红叶黄花勾勒了清秋的轮廓,色彩鲜明,但却有一种苍凉冷颓的情韵。

尤其是作者在这一背景中添现了“雁”、“人”的活动主角,且雁啼于天,人醉于地,便使这种苍凉冷颓发挥到了极致。

“雁啼”最牵愁惹恨,“人醉”则是为了忘忧,而“芭蕉雨声秋梦里”,秋雨的萧疏冷酷,使得乡梦也为之惊醒。

这三句景句无不暗寓着人物的客乡况味和主观感受,代表着诗人的“秋怀”。

深沉的乡思与有家难归的羁愁,便足以回答“归期未”的提问了。

  这三句是作者收信后无言的感受,但它也可以视作诗人因家信问起归期而惆怅苦闷的应接。

可以这样想象:诗人因在现实上不可能回到万里以外的乡园,无语可复,心中充满了忧愁与歉疚。

他抬头望天,想看看那传书的鸿雁可在,结果发现“雁啼红叶天”,大雁似乎也在为他发出悲鸣。

满地秋菊盛开,但那并不是故园的黄花,诗人只能借酒狂饮,在酩酊中暂忘乡愁。

入夜了,他希望能在梦中实现回乡的心愿,可是“隔窗知夜雨,芭蕉先有声”(白居易《夜雨》),蕉叶上的雨声又无情地提醒着他的孤寂。

“问我归期未”,不敢答复,至此也无须答复。

小令的这三句景语,在时间的跨度上可前可后,代表了“秋怀”的一贯凄凉,确实是颇见妙味的。

  应该说这个概括在这首短小精悍的曲里能够得到很好的体现,至于熔铸名句这点,恐怕元曲三百首里没有多少非香艳的题材的作品能跳出唐宋的成就。

  回到曲上,“西风信来家万里,问我归期未?”看似简单,实则也简单明了,直奔主题,唯一比较特别之处是以西风送信,这个并不是很多见,古人一般是鱼传尺素,雁寄归思,青鸟传音,西风送信便是把西风拟人,赋予看似凛冽的西风一点人情味;
“问我归期未”,平实却亲切,仿佛正面对面问话一般。

又令人想起“道是归期未有期”这种情怀,有点淡淡哀愁。

可见,这两句应该没有经过太多斟酌,完全是作者的真情实感的流露,因此读来也没有丝毫矫揉造作之感。

  “雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里”这一句其实颇为经典,既充分体现张可久“清丽派”的作风,又充分体现曲在营造意境上对诗词手法的传承,强调了一种有构图讲究的图画般的美感。

这一句却能够从人的多种感官角度把一种写来写去的思乡情怀具体化,形象化,把主观感受融入客观景物里,虽是一种常用的表现手法,又因作者能对颜色、声音、炼字、音韵都做出很好地把握,使得此曲经得起反复的品读。

“红叶”“黄花”秋意尽显,颜色鲜明,令人印象深刻,脑海中立即出现相似的画面;
“啼”“醉”可以说是有炼字的功夫在内的,雁啼虽不同于杜鹃啼,但只要说到啼声,总是会有些感情在其中,无非雁就是像“我”一样,呼唤着同伴南迁,顺便一提,张可久是浙江人,也就是南方人,那么北雁南飞对于他的意义就更为具体了,而这啼声中,也夹杂着一些复杂的情绪,也许隐含了悲伤、急切、思念、担忧等等,醉,作者认为黄花遍地的`景色醉人,但有道是景不醉人人自醉,能够归乡的喜悦心情才真正让作者沉醉其中;
芭蕉雨声秋梦里,芭蕉在古代是有特定所指的意象,一般指代愁思、闺思、乡怀、悲凉,而雨打芭蕉一般是指愁上加愁,不可排解。

李清照就常用芭蕉的意象。

作者是十分心急的,急得发愁,也许正遇上某些事,回乡无望,因而听着雨打芭蕉的声音,似乎只能籍着秋夜的清凉,做个好梦,梦回家乡探望亲人。

  从押韵这方面来说,不看曲有没有固定韵位,应该是没有的,“里”“未”“地”“里”都是有押韵的,故而朗读起来,此曲也是琅琅上口,音韵和谐的。

  当一句话,一首曲有一种让人在相似的情形下想起的力量时,已经可以算是成功的作品。

正如每逢秋夜下雨时,都会想到“芭蕉雨声秋梦里”以及另一些无名氏的作品“一声声,一更更。

窗外芭蕉窗里灯,此时无限情”“楼外凉蟾一晕生,雨余秋更清”把几种意境重叠在一起,然后整理起自己种种的愁绪。

  本诗前两句,作者道出自己的乡思情。

然而这种乡思情有多深有多浓?作者没有直接外露,却是以“西风”“红叶”“黄花”“芭蕉”“秋雨”这些富有季节特征的一组景物构成意境,渲染出一幅色彩浓丽的秋景图,衬自己浓浓的乡思情。

  唐李商隐《夜雨寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

”是在归未有期但又存在着“何当共剪西窗烛”可能的情形下,生慨于寄身之处的旁景。

而本作连“未有期”的吐诉都鼓不起勇气,心上的伤口就可想而知了。

《清江引·秋怀》原文翻译与赏析

张可久,字小山,是元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

下面是我为大家整理的《清江引·秋怀》原文翻译与赏析,欢迎参考~ 《清江引·秋怀》 朝代:元代 作者:张可久 西风信来家万里,问我归期未? 雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

译文 西风送来万里之外的家书,问我何时归家? 鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨打芭蕉的声音,却只能籍着秋夜的清凉,但愿做个好梦,能梦回家乡探望亲人。

注释 ①清江引:曲牌名。

②未:什么时候。

③红叶天:秋天。

红叶,枫叶。

深秋枫叶红遍,霜林如醉。

杜牧《山行》:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

” ④黄花地:菊花满地。

赏析 秋风中接到家信,远自万里之外寄来,谆谆“问我归期未”,这两句从空间和时间的两个方面表现了“我”与“家”的暌隔。

而诗人未对来信的殷望作任何正面的答复,仅是铺排了自己所处客乡的秋景。

“红叶天”、“黄花地”,显然受了《西厢记·长亭送别》中“碧云天,黄花地,西风紧北雁南飞”的启导,而《西厢记》又是移用了范仲淹《苏幕遮》词的“碧云天,黄叶地”,亦为感秋之作。

红叶黄花勾勒了清秋的轮廓,色彩鲜明,但却有一种苍凉冷颓的情韵。

尤其是作者在这一背景中添现了“雁”、“人”的活动主角,且雁啼于天,人醉于地,便使这种苍凉冷颓发挥到了极致。

“雁啼”最牵愁惹恨,“人醉”则是为了忘忧,而“芭蕉雨声秋梦里”,秋雨的萧疏冷酷,使得乡梦也为之惊醒。

这三句景句无不暗寓着人物的客乡况味和主观感受,代表着诗人的“秋怀”。

深沉的乡思与有家难归的羁愁,便足以回答“归期未”的提问了。

这三句是作者收信后无言的感受,但它也可以视作诗人因家信问起归期而惆怅苦闷的应接。

可以这样想象:诗人因在现实上不可能回到万里以外的乡园,无语可复,心中充满了忧愁与歉疚。

他抬头望天,想看看那传书的鸿雁可在,结果发现“雁啼红叶天”,大雁似乎也在为他发出悲鸣。

满地秋菊盛开,但那并不是故园的黄花,诗人只能借酒狂饮,在酩酊中暂忘乡愁。

入夜了,他希望能在梦中实现回乡的心愿,可是“隔窗知夜雨,芭蕉先有声”(白居易《夜雨》),蕉叶上的雨声又无情地提醒着他的孤寂。

“问我归期未”,不敢答复,至此也无须答复。

小令的这三句景语,在时间的跨度上可前可后,代表了“秋怀”的一贯凄凉,确实是颇见妙味的。

应该说这个概括在这首短小精悍的曲里能够得到很好的体现,至于熔铸名句这点,恐怕元曲三百首里没有多少非香艳的题材的作品能跳出唐宋的成就。

回到曲上,“西风信来家万里,问我归期未?”看似简单,实则也简单明了,直奔主题,唯一比较特别之处是以西风送信,这个并不是很多见,古人一般是鱼传尺素,雁寄归思,青鸟传音,西风送信便是把西风拟人,赋予看似凛冽的西风一点人情味;
“问我归期未”,平实却亲切,仿佛正面对面问话一般。

又令人想起“道是归期未有期”这种情怀,有点淡淡哀愁。

可见,这两句应该没有经过太多斟酌,完全是作者的真情实感的流露,因此读来也没有丝毫矫揉造作之感。

“雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里”这一句其实颇为经典,既充分体现张可久“清丽派”的作风,又充分体现曲在营造意境上对诗词手法的传承,强调了一种有构图讲究的图画般的美感。

这一句却能够从人的多种感官角度把一种写来写去的思乡情怀具体化,形象化,把主观感受融入客观景物里,虽是一种常用的表现手法,又因作者能对颜色、声音、炼字、音韵都做出很好地把握,使得此曲经得起反复的品读。

“红叶”“黄花”秋意尽显,颜色鲜明,令人印象深刻,脑海中立即出现相似的画面;
“啼”“醉”可以说是有炼字的功夫在内的,雁啼虽不同于杜鹃啼,但只要说到啼声,总是会有些感情在其中,无非雁就是像“我”一样,呼唤着同伴南迁,顺便一提,张可久是浙江人,也就是南方人,那么北雁南飞对于他的意义就更为具体了,而这啼声中,也夹杂着一些复杂的情绪,也许隐含了悲伤、急切、思念、担忧等等,醉,作者认为黄花遍地的景色醉人,但有道是景不醉人人自醉,能够归乡的喜悦心情才真正让作者沉醉其中;
芭蕉雨声秋梦里,芭蕉在古代是有特定所指的意象,一般指代愁思、闺思、乡怀、悲凉,而雨打芭蕉一般是指愁上加愁,不可排解。

李清照就常用芭蕉的意象。

作者是十分心急的'
,急得发愁,也许正遇上某些事,回乡无望,因而听着雨打芭蕉的声音,似乎只能籍着秋夜的清凉,做个好梦,梦回家乡探望亲人。

从押韵这方面来说,不看曲有没有固定韵位,应该是没有的,“里”“未”“地”“里”都是有押韵的,故而朗读起来,此曲也是琅琅上口,音韵和谐的。

当一句话,一首曲有一种让人在相似的情形下想起的力量时,已经可以算是成功的作品。

正如每逢秋夜下雨时,都会想到“芭蕉雨声秋梦里”以及另一些无名氏的作品“一声声,一更更。

窗外芭蕉窗里灯,此时无限情”“楼外凉蟾一晕生,雨余秋更清”把几种意境重叠在一起,然后整理起自己种种的愁绪。

本诗前两句,作者道出自己的乡思情。

然而这种乡思情有多深有多浓?作者没有直接外露,却是以“西风”“红叶”“黄花”“芭蕉”“秋雨”这些富有季节特征的一组景物构成意境,渲染出一幅色彩浓丽的秋景图,衬自己浓浓的乡思情。

唐李商隐《夜雨寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

”是在归未有期但又存在着“何当共剪西窗烛”可能的情形下,生慨于寄身之处的旁景。

而本作连“未有期”的吐诉都鼓不起勇气,心上的伤口就可想而知了。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像