不甚分明的意思(不甚分明的意思是什么)

2023-06-27
61 阅读

雾露隐芙蓉,见莲不分明。有什么涵义?

如果说荷是隐喻女孩子,那么就应该是:隐隐约约觉得(我喜欢)你,但你的意思却不那么分明。

"雾露隐芙蓉,见莲不分明"的出处与全篇内容

《子夜歌四十二首》之三十五:“雾露隐芙蓉,见莲不分明。

”雾气露珠隐去了荷花的真面目,莲叶可见但不甚分明,这也是利用谐音双关的方法,写出一个女子隐约地感到男方爱恋着自己。

全文:落日出前门,瞻瞩见子度。

冶容多姿鬓,芳香已盈路。

    芳是香所为,冶容不敢堂。

天不夺人愿,故使侬见郎。

    宿昔不梳头;
丝发被两肩。

婉伸郎膝上,何处不可怜。

    自从别欢来,奁器了不开。

头乱不敢理,粉拂生黄衣。

    崎岖相怨慕,始获风云通。

玉林语石阙,悲思两心同。

    见娘喜容媚,愿得结金兰。

空织无经纬,求匹理自难。

    始欲识郎时,两心望如一。

理丝入残机,何悟不成匹。

    前丝断缠绵,意欲结交情。

春蚕易感化,丝子已复生。

    今夕已欢别,合会在何时。

明灯照空局,悠然未有期。

    自从别郎来,何日不咨嗟。

黄檗郁成林,当奈苦心多。

    高山种芙蓉,复经黄檗坞。

果得一莲时,流离婴辛苦。

    朝思出前门,暮思还后渚。

语笑向谁道,腹中阴忆汝。

    揽枕北窗卧,郎来就侬嬉。

小喜多唐突,相怜能几时。

    驻箸不能食,蹇蹇步闱里。

投琼著局上,终日走博子。

    郎为傍人取,负侬非一事。

摛门不安横,无复相关意。

    年少当及时,嗟跎日就老。

若不信侬语,但看霜下草。

    绿揽迮题锦,双裙今复开。

已许腰中带,谁共解罗衣。

    常虑有贰意,欢今果不齐。

枯鱼就浊水,长与清流乖。

    欢愁侬亦惨,郎笑我便喜。

不见连理树,异根同条起。

    感欢初殷勤,叹子后辽落。

打金侧玳瑁,外艳里怀薄。

    别后涕流连,相思情悲满。

忆子腹糜烂,肝肠尺寸断。

    道近不得数,遂致盛寒违。

不见东流水。

何时复西归。

    谁能思不歌,谁能饥不食。

日冥当户倚,惆怅底不亿。

    揽裙未结带,约眉出前窗。

罗裳易飘飏,小开骂春风。

    举酒待相劝,酒还杯亦空。

愿因微觞会,心感色亦同。

    夜觉百思缠,忧叹涕流襟。

徒怀倾筐情,郎谁明侬心。

    侬年不及时,其於作乖离。

素不如浮萍,转动春风移。

    夜长不得眠,转侧听更鼓。

无故欢相逢,使侬肝肠苦。

    欢从何处来,端然有忧色。

三唤不一应,有何比松柏。

    念爱情慊慊,倾倒无所惜。

重帘持自鄣,谁知许厚薄。

    气清明月朗,夜与君共嬉。

郎歌妙意曲,侬亦吐芳词。

    惊风急素柯,白日渐微濛。

郎怀幽闺性,侬亦恃春容。

    夜长不得眠,明月何灼灼。

想闻散唤声,虚应空中诺。

    人各既畴匹,我志独乖违。

风吹冬帘起,许时寒薄飞。

    我念欢的的,子行由豫情。

雾露隐芙蓉,见莲不分明。

    侬作北辰星,千年无转移。

欢行白日心,朝东暮还西。

    怜欢好情怀,移居作乡里。

桐树生门前,出入见梧子。

    遣信欢不来,自往复不出。

金铜作芙蓉,莲子何能实。

    初时非不密,其后日不如。

回头批栉脱,转觉薄志疏。

    寝食不相忘,同坐复俱起。

玉藕金芙蓉,无称我莲子。

    恃爱如欲进,含羞未肯前。

口朱发艳歌,玉指弄娇弦。

    朝日照绮钱,光风动纨素。

巧笑蒨两犀,美目扬双蛾。

"猛拍阑干思往事,一场春梦不分明"出自哪篇原文

这句话出自纳兰性德的《一场春梦》,原文内容如下《一场春梦》“只将茶蕣代云觥竹隝无尘水槛清。

金紫满身皆外物文章千古亦虚名。

因逢淑景开佳宴自趁新年贺太平。

猛拍阑干思往事一场春梦不分明。

”"
猛拍阑干思往事,一场春梦不分明"
出自哪篇原文这句话出自纳兰性德的《一场春梦》,原文内容如下《一场春梦》“只将茶蕣代云觥竹隝无尘水槛清。

金紫满身皆外物文章千古亦虚名。

因逢淑景开佳宴自趁新年贺太平。

猛拍阑干思往事一场春梦不分明。

”😊
希望我的回答可以帮到您,您还可以点击我的头像关注我,这样以后有什么问题的话,就可以直接找到我了。

如果您对我的服务还满意的话,麻烦给个评价哦~。

文言文翻译

◇原文:每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

◇原文:有钱,任性。

翻译:家有千金,行止由心。

◇原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

◇原文:主要看气质。

翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

◇原文:也是醉了。

翻译:行迈靡靡,中心如醉。

◇原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;
人而无志,与彼何殊。

◇原文:别睡了起来嗨。

翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

◇原文:不要在意这些细节。

翻译:欲图大事,莫拘小节。

◇原文:你这么牛,家里人知道么。

翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

◇原文:心好累。

翻译:形若槁骸,心如死灰。

◇原文:我的内心几乎是崩溃的。

翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

◇原文:你们城里人真会玩。

翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

◇原文:我单方面宣布和xx结婚。

翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。

◇原文:重要的事说三遍。

翻译:一言难尽意,三令作五申。

◇原文:世界那么大,我想去看看。

翻译:天高地阔,欲往观之。

◇原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

◇原文:我读书少,你不要骗我。

翻译:君莫欺我不识字,世间安能有此事。

◇原文:不作死就不会死,为什么不明白。

翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。

◇原文:你不是一个人在战斗。

翻译:岂曰无衣,与子同袍。

◇原文:我有知识我自豪。

翻译:腹有诗书气自华。

◇原文:说的好有道理,我竟无言以对。

翻译:斯言甚善,余不得赞一词。

◇原文:秀恩爱,死的快。

翻译:爱而不藏,自取其亡。

◇原文:吓死宝宝了。

翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。

◇原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。

翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

◇原文:备胎。

翻译:章台之柳,已折他人;
玄都之花,未改前度。

◇原文:屌丝终有逆袭日 翻译:王侯将相,宁有种乎? ◇原文:长发及腰,娶我可好? 翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯? ◇原文:人与人之间最基本的信任呢? 翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

◇原文:认真你就输了 翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。

◇原文:那画面太美我不敢看。

翻译:尽美尽善,不忍卒观。

◇原文:我只想安静的做一个美男子。

翻译:北方有璧人,玉容难自弃。

厌彼尘俗众,绝世而独立。

◇原文:我就静静地看你装逼。

翻译:常将冷眼观螃蟹,看你横行到几时 ◇原文:我真是跪了。

翻译:膝行而前,以头抢地 ◇原文:不要瞎 BB。

翻译:勿以聒噪乱视听。

文言文翻译

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像