业已造句一年级(业已造句一年级简单的)
业已和已经有什么区别?
业已和已经的区别有:1、含义不同。
业已是表示任务已过去、已完成、已到达某种程度的意思,也作业以。
已经是表示事情已完成、动作已完成或时间过去了。
例句:已经到了月底了。
2、运用的范围不同。
业已可以重叠使用:业已业已。
主要用于方言:业已业已,意思是已经发生,就这样吧。
例句:事情发展到这个地步,业已业已吧,就别再生气了。
已经不能重叠使用,但可作为副词。
例句:夜已经深了。
3、现代文意义不同。
已:状态词,停止,后来,过。
以:动词,拿,用;
表示目的;
连词:在,于;
连词:跟“而”相同。
4、用法不同。
已经更为常见,多用于书写,更为规范,以经比较少见,一般不这么用,因此不能作为独立词语使用。
业已的解释意思
业已,是一个汉语词语,意思有两种,其一亦作"
业以"
,其二指已经。
业已表示准备工作业已完成。
出处:《史记·司马相如列传》:“相如欲谏,业已建之,不敢。
”《汉书·东方朔传》:“上默然不应,良久曰:‘吾业以设饮,后而自改。
’”王先谦补注:“以、已同。
”业已近义词:早已 [ zǎo yǐ ]。
已矣 [ yǐ yǐ ]。
关于业已的造句:1、随着时间的流逝,那两家邻居之间的不睦业已和解了。
2、有时人们强烈感觉不仅应该坚持他们的决定,而且考虑到业已损失的成本,应该对该决定追加投入。
业已和已经有什么区别?
业已和已经的区别有:1、含义不同。
业已是表示任务已过去、已完成、已到达某种程度的意思,也作业以。
已经是表示事情已完成、动作已完成或时间过去了。
例句:已经到了月底了。
2、运用的范围不同。
业已可以重叠使用:业已业已。
主要用于方言:业已业已,意思是已经发生,就这样吧。
例句:事情发展到这个地步,业已业已吧,就别再生气了。
已经不能重叠使用,但可作为副词。
例句:夜已经深了。
3、现代文意义不同。
已:状态词,停止,后来,过。
以:动词,拿,用;
表示目的;
连词:在,于;
连词:跟“而”相同。
4、用法不同。
已经更为常见,多用于书写,更为规范,以经比较少见,一般不这么用,因此不能作为独立词语使用。
业已的解释意思
业已,是一个汉语词语,意思有两种,其一亦作"
业以"
,其二指已经。
业已表示准备工作业已完成。
出处:《史记·司马相如列传》:“相如欲谏,业已建之,不敢。
”《汉书·东方朔传》:“上默然不应,良久曰:‘吾业以设饮,后而自改。
’”王先谦补注:“以、已同。
”业已近义词:早已 [ zǎo yǐ ]。
已矣 [ yǐ yǐ ]。
关于业已的造句:1、随着时间的流逝,那两家邻居之间的不睦业已和解了。
2、有时人们强烈感觉不仅应该坚持他们的决定,而且考虑到业已损失的成本,应该对该决定追加投入。
业己的意思是什么?
业已的意思是既已、已经、早已。
出处:周恩来《目前紧急要求》:“目前,抗 日 战争业已胜利结束,和平建设的新阶段业已来临。
”1、业已经过;
业已经历。
引证解释:明何良俊《四友斋丛说·史三》:“松江旧有水利通判一员,谓之治农官,嘉靖中以为冗员,已经裁省。
”译文:松江原有一个水利通判,是治理国家的农业官员,嘉靖中的时候多余,已经裁减。
2、副词。
表示事情完成或时间过去。
引证解释:巴金《<秋>序》:“现在我已经嗅到春天最初的气息了。
”1、近义词(1)仍然是一个汉语词汇,读音为réng rán,同“仍”。
表示情况持续不变或恢复原状。
引证解释:巴金《<秋>序》:“不过我仍然说着我两年前说过的话。
”(2)依然是一个汉语词汇。
读音为yīrán,常作为副词,指照往常、依旧的意思。
也指依恋不舍的样子。
引证解释:艾青《鱼化石》诗:“在岩层里发现你,依然栩栩如生。
”2、反义词未曾,汉语词汇,wèi céng,不曾,曾经没有。
引证解释:冰心《冬儿姑娘·我们太太的客厅》:“我们的先生愕然了,从来未曾受过这样的温存!”。
业已的解释意思
业已的意思是:已经、过去、完成的意思。
拼音: yè yǐ 。
引证解释:亦作“ 业以 ”。
已经。
1、《史记·司马相如列传》:“ 相如 欲谏,业已建之,不敢。
”2、《汉书·东方朔传》:“上默然不应,良久曰:‘吾业以设饮,后而自改。
’” 例句:相隔不过一点钟之久,那船来得业已甚近。
近义词:(1)仍然读音:réng rán,同“仍”。
解释:表示情况持续不变或恢复原状。
引证:巴金《<秋>序》:“不过我仍然说着我两年前说过的话。
”(2)依然读音:yī rán。
解释:常作为副词,指照往常、依旧的意思。
也指依恋不舍的样子。
引证:巴金《<秋>序》:“不过我仍然说着我两年前说过的话。
”引证:艾青《鱼化石》诗:“在岩层里发现你,依然栩栩如生。
”反义词:未曾拼音:wèi céng。
解释:不曾,曾经没有。
引证:冰心《冬儿姑娘·我们太太的客厅》:“我们的先生愕然了,从来未曾受过这样的温存!”。