琵琶记七言绝句(琵琶记七言绝句翻译)
奈何明月照沟渠全诗
“奈何明月照沟渠”的全诗是:我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
宁教我心徒枉然,不教银光惹尘埃。
这四句诗出自《清诗纪事》。
“奈何明月照沟渠”出自元末南戏《琵琶记》,原句为:我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
这句话常比喻真心付出却没有回报。
《琵琶记》的介绍《琵琶记》一书写汉代书生蔡伯喈与赵五娘悲欢离合的爱情故事。
一位书生蔡伯喈在与赵五娘婚后想过幸福生活,其父蔡公不从。
伯喈被逼赶考状元后又被要求与丞相女儿结婚,虽不允,但牛丞相不从而依之。
当官后家里遇到饥荒,其父母双亡,他并不知晓。
他想念父母,欲辞官回家,朝廷却不允。
赵五娘一路行乞进京寻夫,最后终于找到,并团圆收场。
《琵琶记》虽然呈现出两个封建伦理的正面形象,如男主人公“全忠全孝”的蔡伯喈,以及女主人公“有贞有烈”的赵五娘,但是全剧也全面呈现了他们的个人悲剧,从而引发了读者对封建伦理合理性的怀疑。
蔡伯喈作为恪守道德纲常的知识分子,常常处于恪守封建道德与听从做人的本心之间的矛盾之中,从而呈现出个人命运置于时代背景下悲剧,因此《琵琶记》的悲剧意蕴,具有十分的深刻性和普遍性,流传千古。
奈何明月照沟渠全诗
“奈何明月照沟渠”的全诗是:我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
宁教我心徒枉然,不教银光惹尘埃。
这四句诗出自《清诗纪事》。
“奈何明月照沟渠”出自元末南戏《琵琶记》,原句为:我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
这句话常比喻真心付出却没有回报。
《琵琶记》的介绍 《琵琶记》一书写汉代书生蔡伯喈与赵五娘悲欢离合的爱情故事。
一位书生蔡伯喈在与赵五娘婚后想过幸福生活,其父蔡公不从。
伯喈被逼赶考状元后又被要求与丞相女儿结婚,虽不允,但牛丞相不从而依之。
当官后家里遇到饥荒,其父母双亡,他并不知晓。
他想念父母,欲辞官回家,朝廷却不允。
赵五娘一路行乞进京寻夫,最后终于找到,并团圆收场。
《琵琶记》虽然呈现出两个封建伦理的正面形象,如男主人公“全忠全孝”的蔡伯喈,以及女主人公“有贞有烈”的赵五娘,但是全剧也全面呈现了他们的个人悲剧,从而引发了读者对封建伦理合理性的怀疑。
蔡伯喈作为恪守道德纲常的知识分子,常常处于恪守封建道德与听从做人的本心之间的矛盾之中,从而呈现出个人命运置于时代背景下悲剧,因此《琵琶记》的悲剧意蕴,具有十分的深刻性和普遍性,流传千古。
我本将心向明月,奈何明月照沟渠出自哪里?
“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”出自元代高明的《琵琶记》。
意思是指我好心好意对待你,你却无动于衷,毫不领情,自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。
全诗文如下:琵琶记元·高明朝为田舍郎,暮登天子堂。
将相本无种,男儿当自强。
不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。
十年窗下无人问,一举成名天下知。
我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
译文:入朝为田宿舍,晚上登上天子堂。
王侯将相本来不是天生的富贵种,贫穷人家的孩子发愤努力,也可以成为栋梁之材,好男儿应当发愤图强。
如果不经住冬天那刺骨的严寒,梅花不会有扑鼻的香气。
寒窗苦读了十年,没有人知道你的辛苦,等到你考中状元,全天下的人都开始崇拜你。
本来把心全部奉献给了明月,可是明月并不在意,却独独照耀那没有直觉的沟渠。
作品内容《琵琶记》是元末戏曲作家高明创作的一部南戏,是中国古代戏曲中的一部经典名著,被誉为“传奇之祖”。
全剧共四十二出,叙写汉代书生蔡伯喈与赵五娘悲欢离合的爱情故事。
全剧典雅,完整,生动,浓郁,显示了文人的细腻目光和酣畅手法,是高度发达的中国抒情文学与戏剧艺术的结合。
《琵琶记》,元朝末年高明(即高则诚)所作的一部著名南戏,主要讲述书生蔡伯喈与赵五娘的爱情故事。
故事讲述了一位书生蔡伯喈在与赵五娘婚后想过幸福生活,其父蔡公不从。
伯喈被逼赶考状元后又被要求与丞相女儿结婚,虽不允,但牛丞相不从而依之。
当官后家里遇到饥荒,其父母双亡,他并不知晓。
他想念父母,欲辞官回家,朝廷却不允许。
赵五娘一路行乞进京寻夫,最后终于找到,以团团圆圆收场。
“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”出自何处?
这两句话分别出自不同古代文集,分别是:一、我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
译文:我本将我的一片诚心向着明月,奈何明月却照亮着沟渠。
表示心里属意的对象并不喜欢自己或自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。
出处:元代高明《琵琶记》简介:《琵琶记》是元曲,全剧共四十二出,叙写汉代书生蔡伯喈与赵五娘悲欢离合的故事。
它是中国古代戏曲中的一部经典名著,被誉为“传奇之祖”。
二、落花有意随流水,流水无情恋落花。
译文:落花想要随着流水一同飘流,奈何流水却没有留恋落花的心思。
比喻喜欢的人不喜欢自己。
出处:明代冯梦龙《喻世明言》简介:《喻世明言》,白话短篇小说集,初刻用名《古今小说》,又称《全像古今小说》。
明末冯梦龙纂辑。
部分为宋元话本旧作,也有明人拟作。
文字可能经过纂修者的加工。
题材多来自民间,也有根据历史小说和前人小说改编改写的。
我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”,意思是指我好心好意地对待你,你却无动于衷,毫不领情。
自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。
出自元代高明的《琵琶记》。
元·高明《琵琶记》第三十一出 几言谏父——“这妮子无礼,却将言语来冲撞我。
我的言语到不中呵,孩儿,夫言中听父言违,懊恨孩儿见识迷。
我本将心托明月,谁知明月照沟渠。
”引语“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”这七言绝句出自《清诗纪事》扫叶录(第21册),第15106页,最后一行。
《封神演义》第十九回——且说妲己深恨:“这等匹夫!轻人如此。
我本将心托明月,谁知明月满沟渠?反被他羞辱一场。
管教你粉身碎骨,方消我恨!”《初刻拍案惊奇》卷三十六——“那女子不曾面订得杜郎,只听他一面哄词,也是数该如此,凭他说着就是信以为真,道是从此一定,便可与杜郎相会,遂了向来心愿了。
正是:本待将心托明月,谁知明月照沟渠?”《金瓶梅》第四回——柔玉见世贞语意皆坚,垂泪叹道:“唉!罢了,正是,我本将心托明月,谁知明月照沟渠!奴有从兄之意,兄却如此无情;
如今在你面前,我丑态尽露,反招君笑,有何脸面为人,留得此画又有何用,罢!不如与画同尽,抹去世上耻笑。
”《国色天香》作者吴敬所,第八卷----贞低首微诵曰:「本待将心托明月,谁知明月照沟渠!」《幽闺记》(又名《拜月亭》)作者施惠,第三十七出----(末、丑上)指望将心托明月,谁知明月照沟渠,个中一段姻缘事,对面相逢总不知。
老爷、老夫人,官媒婆、院子叩头。
《新月格格》作者琼瑶,第13章----骥远在好几张宣纸上,写满了相同的两个句子:“本待将心托明月,奈何明月照沟渠。
”“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”这七言绝句出自元代高明的手笔,本来说的是老爹对女儿恨铁不成钢,不把好心当好心,一头道要跑到黑,不听劝、不领情的抱怨。
另外还有一个不太流传的版本是“我本将心托明月,谁知明月满沟渠”。
放在男女关系里面,“我本有心将明月,奈何明月照沟渠”算是挽留方或者说是抱怨方在不贬低甚至认可对方的前提下,对对方不以为然,不相向而行的一种抱怨和叹息。
“落花有意随流水,流水无心恋落花”这一句是后人对上去的下联,是从“落花有意,流水无情”演变过来的。
意思是我都从树枝上掉下来跟着你这流水走,你这流水却不把我当回事毫不在意。
更多是指单相思单恋场景。
所以上下两句,包括了确定了恋爱关系、夫妻关系的,也可以包括还在追求当中的关系当中,一头热,没共情,不同频的情况下,弱势的一方文绉绉的抱怨声。
两性亲密关系, 一头热是没用的,争取也是必要的。
但用这种说教式、抱怨式的方法去挽回、修复,在戴老师看来,作用不大。
因为冰冻三尺非一日之寒,捆绑不成夫妻,剃头挑子一头热真的很难办。
我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
这句诗节选自《琵琶记》第三十出,释义为“我好心好意对待你”。
完整版为“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”,本意为子女对父母的好心视而不见甚至出言顶撞。
《琵琶记》元代:高明我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
落花有意随流水,流水无心恋落花。
白话译文:我好心好意地对待你,你却无动于衷,毫不领情。
自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。
扩展资料:创作背景高明于元顺帝至正五年(1345年)考中进士,从此步入仕途,历官处州录事、绍兴路判官、庆元路推官等。
后辞官隐居于宁波城南二十里的栎社,寓居于沈氏楼中,闭门谢客,埋头于诗词戏曲的创作。
《琵琶记》即创作于至正二十二年(1362年)到二十五年(1365年)之间。
《琵琶记》就戏剧文体来说是属于宋元南戏的范畴,南戏是南曲戏文的简称,是与北曲杂剧相对而言的专名。
它最初起源于南方的温州地区,原名“温州杂剧”或“永嘉杂剧”。
据明人祝枝山《猥谈》记载道:“南戏出于宣和之后,南渡之际,谓之温州杂剧。
参考资料来源:-琵琶记。