优美文章节选(优美文章节选摘要)
优美的英语散文带翻译
散文是指以文字为创作、审美对象的文学艺术体裁,是文学中的一种体裁形式。
下面我带来的是优美的英语散文带翻译,希望对你有帮助。
到了农历的年末,城市的超市里挂满了玲珑华美的红灯笼,玻璃橱窗上也贴上了各式花样的剪纸,这些都是年的符号,也是年的名片。
我内心深藏的年味儿犹如一只脆弱不堪的老酒坛被这些符号与名片猛然击碎,老酒倾泻满地,浓郁醇厚的味道漫然飘散。
By the end of the lunar calendar, the supermarket in the city was full of exquisite red lanterns, and all kinds of paper-cut were also displayed on the glass windows, which are the symbols of the year, and also the business cards of the year. I am deeply in taste like a fragile old jars were these symbols and name card suddenly shattered, pouring wine with rich mellow taste ran away. 我小的时候,盼望着过年。
从农历的腊月二十三开始,接下来的每一天似乎都是色彩斑斓的,都散发着温馨绵厚的香味儿。
村里的老婆婆坐在厚厚的蒲团上教我们唱着童谣:“二十三,祭灶官;
二十四,扫房子;
二十五,磨豆腐;
二十六,蒸馒头;
二十七,杀只鸡;
二十八,贴画画;
二十九,去买酒;
年三十,包饺子;
大初一,撅着屁股乱作揖。
”这首童谣像是我们村里人的过年指南,农历二十三的时候就吃灶糖、祭灶神,二十四的时候就忙着用笤帚打扫屋子,二十五的时候就准备过年吃的豆腐,二十六的时候家家户户蒸枣花馒头、蒸萝卜缨包子……千百年来,太阳沿着亘古不变的轨迹东升西落;
冬去春来,人们世世代代遵循着这样的过年流程过年。
When I was young, I looked forward to the new year. From the twenty-three to the twelfth lunar month lunar, every day seemed to be colorful, exudes the fragrance of sweet thick cotton. In the village the old lady sitting on the futon on the thick teach us singing nursery rhymes: "
twenty-three people, officer;
twenty-four, twenty-five, and sweep the house;
grinding tofu;
twenty-six, twenty-seven, Steamed Buns steamed;
kill chickens;
twenty-eight, paste painting;
twenty-nine, to buy wine;
thirty years, the first large package dumplings;
Juezhaopigu, chaos and bow."
This nursery rhyme like Chinese new year we guide people in the village, when the lunar twenty-three eat candy, Jizao God twenty-four of the time, she was busy with a broom to clean the house, twenty-five of the time for the new year to eat tofu, twenty-six when steamed flower, every family Steamed Buns steamed turnip tassel buns...... For thousands of years, the sun has risen to the west along the eternal path, and in the spring of winter, people have followed such a new year for the past year. 腊月二十三是小年,也叫祭灶日,这一天也是我的故乡鲁湾逢集的日子。
集市上人山人海,热闹沸腾。
我紧跟着父母,看到卖灶糖的嚷着要买灶糖,看到卖鞭炮的嚷着要买鞭炮,看到卖苹果的就嚷着要买苹果……父母一一应允,还会给我买崭新的袜子、鞋子、帽子和衣裳,从头到脚让我焕然一新。
父母平时省吃俭用,一分钱掰成两半花。
他们平时不肯买水果,不肯买猪肉,不肯买衣裳,到过年的时候却显得慷慨大方。
赶集回家的时候,我们像一只只袋鼠抱着大包小包的年货,跌跌撞撞走在回家的路上。
我的父母一年四季在农田里忙碌,只有到过年的时候他们才好好享受几天好日子。
他们也总是把最好的东西给孩子。
The twenty-three is the twelfth lunar month small, also called on the people, this day is also my hometown of Lu Wan market day day. The bazaar was crowed with crowds of people. I followed my parents, see the candy seller clamoring to buy candy, see selling firecrackers clamoring to buy firecrackers, see Apple clamoring to buy apple...... My parents agreed and bought me new socks, shoes, hats and clothes, and made me new from head to toe. Parents usually live frugally, pennies. They usually do not buy fruit, do not buy pork, do not buy clothes, and be generous to the new year. When we go home, just like a kangaroo carrying large bags of special purchases for the Spring Festival on the way home, stumbled. My parents are busy in the fields all the year round, and only by the time of the new year they enjoy a few good days. They always give the best to their children. 我们这一群疯孩子从小卖铺里买来麻雷子、拉炮、摔炮装在口袋里,在村巷里跑着玩耍,随手将一个摔炮摔在地面上,噼啪一声锐响,吓得鸡飞狗跳。
我们玩累了,就在街上挖几个小圆坑,玩弹玻璃球的游戏。
至今我已经忘记了玻璃球游戏的规则,但是记得自己输了就将玻璃球送给赢了这场游戏的小伙伴。
长大了之后,我发现成人的世界有很多充满玄机的游戏,比儿童的这种游戏更残酷,更深刻。
一旦我们在游戏中失败,输掉的不会是玻璃球这么微不足道的东西,可能是长年累月的心血,甚至是所有的自由与幸福。
We are a group of crazy kids to sell this shop to buy guns, guns, pull large firecracker fell in my pocket, playing in the Village Lane ran, a gun will readily fall down on the ground, the sound of a sharp crackling sound, scared the general turmoil. We were tired and dug some small pits in the street and played a game of glass balls. So far, I have forgotten the rules of the glass ball game, but remember that I lost the glass ball to the small partner who won the game. When I grew up, I found that there were many mysterious games in the adult world, which were more brutal and deeper than the children'
s games. If we fail in the game, losing is not the glass ball so not worth mentioning things may be even Months and years pass by. effort, freedom and happiness for all. 大年三十那天下午我们一家人坐在厨房包饺子。
母亲和面、擀面皮。
哥哥烧火。
父亲和我坐在馅盆前包饺子。
哥哥看着我包的饺子大笑,说我包的饺子有的像死鱼,有的像肥猪,有的像笨鸭子,丑极了。
父亲从口袋里掏出一枚一分的硬币,然后包进饺子里,说:“今晚谁吃着这个饺子,谁就最有福气!”天擦黑的时候,此起彼落的鞭炮轰炸着村庄,空气里弥漫着丝丝缕缕火药味儿。
母亲将包好的饺子下到沸水咕嘟咕嘟的锅里。
父亲用铁锨在院子里撒下一层沙土。
那些沙土是农历二十五用拖拉机从村头的沙岗上拉回来的,弥散着一丝丝清新淳美的'
气味。
至今我也琢磨不透大年三十村里人在院子里撒下一层沙土的奥妙,大概是除旧迎新、接福纳祥的寓意。
我踩在新鲜湿润的沙土上,将一挂红红的鞭炮用竹竿挑起。
哥哥从灶膛里取出一根火棍将鞭炮点燃。
一阵噼里啪啦的炮响之后,母亲已经将一个个冒着热气和香味儿的饺子盛到了白瓷碗里。
一碗碗猪肉白菜馅饺子蘸着老醋,就是我们一家人的年夜饭。
吃过年夜饭之后,母亲总是烧开一锅热水。
一家人坐在木凳上将脚伸进一只大铁盆里用热水洗脚,边洗脚边说笑。
母亲说大年夜洗脚能够洗掉一年的灾病邪祟和祸患困厄。
新的一年一定会添福添寿、吉祥平安。
母亲还会向我和哥哥的口袋里塞几张崭新的钞票。
她说不管大人或小孩子,在辞旧迎新的时候口袋里都应该有钱,这样一年到头都不缺钱花,大家都会有富庶优裕的好日子过。
现在想来,从前的年更像是勾画美好生活的仪式。
Our family sat in the kitchen to make dumplings on the afternoon of the thirty day of the year. The mother and the surface, Ganmian skin. A brother. My father and I sat in front of the pot to make dumplings. My brother looked at me and laughed at the dumplings, and said that some of the dumplings I made were like dead fish, some like a fat pig, some like a dumb duck, so ugly. The father took a one - cent coin out of his pocket and wrapped it into the dumplings and said, "
whoever eats this dumpling tonight is the most blessed one."
When dusk, firecrackers bombed the village as one falls, another rises, the air was filled with the smell of gunpowder Cecil strands. The mother wrapped dumplings into the boiling water bubbling in the pot. Father with a shovel and a layer of sand in the yard. The sand is the lunar twenty-five tractors from the village of Sha Gang pull back a little bit, dispersion fresh smell atsumi. I have been puzzling over on the thirty people in the village and a layer of sand. In the yard, probably meaning except new year, blessings and fortunes. I stepped on the fresh and moist sand and picked up a red red firecracker with a bamboo pole. Brother from zaotang took a stick to fire lit firecrackers. After a burst of crackling cannons, the mother has a steaming and smell dumplings filled to a white porcelain bowl. A bowl of pork, pork, cabbage and dumplings are dipped in the old vinegar, which is the annual dinner of our family. After the new year'
s night dinner, the mother always burned a pot of hot water. One family sat on the bench on the foot into an iron bowl with hot feet, feet side side and laughing. The mother said to wash feet a year on New Year'
s Eve: evil and evil distress. The new year will add to your happiness and your longevity, peace and prosperity. The mother will also put a few new bills in the pocket of me and my brother. She said that whether adults or children, when the old pocket should be rich, so all the year round does not spend money, we will have a good day off too rich. The past year is more like a ritual of delineation of a good life. 大年初一的早上我们不能懒床,要早早起床,并且要自觉醒来,家长不能喊醒我们。
天蒙蒙亮的时候村里的鞭炮声如同雷震。
我惊醒之后一骨碌从被窝里爬起来,揉揉双眼从父亲的香烟盒子里抽出一支香烟噙在嘴边,开门挑起一挂长长的鞭炮,用烟头引燃鞭炮,随后一阵鞭炮声,烟雾腾起,浓烈的炮药味儿在院子里弥漫。
吃过早饭之后,大人们三五成群去给家族的长者拜年,要磕头作揖。
我和小伙伴们无拘无束地玩耍,拿着压岁钱到小卖铺换成了玻璃球、泡泡糖和鞭炮。
We can'
t be lazy in the morning of the first year of the year. We should get up early and wake up consciously, and parents can'
t wake us up. When the dawn of the village of firecrackers like thunder. I woke up from the bed, his eyes pulled out a cigarette from the cigarette box in her father'
s door hanging in the mouth, provoked a long firecrackers, with a cigarette igniting firecrackers, then a burst of firecrackers, smoke free, strong smell of gunpowder in the yard diffuse. After breakfast, they go to the family of the elderly in knots with kowtow to pay New Year'
s call. My friends and I played in a free way, carrying money to the shop for glass balls, bubble gum and firecrackers. 一年又一年悄无声息地过去。
年像是一个小伙伴,一只手拿着欢乐有趣的玩具,另一只掂着饕餮美食,大声召唤着我们,让我们心驰神往。
我们渐渐地长大,年像是伴随着我们成长。
它由一个活泼淘气的孩子变成彬彬有礼的少年,在岁月更替里又变成了深沉稳重的青年。
年不会再像从前一样和我们一起玩鞭炮游戏,不会再像从前一样和我们一起偷吃食物,不会再像从前一样和我们一起奇思妙想…… Year after year silently past. Years like a buddy, a hand holding a fun toy, another Dianzhe gluttonous delicacy beckons us, loudly, fascinated us. As we grow up, the year looks like we grow up. It turned into a well - mannered teenager from a lively and naughty child and became a deep and stable youth in the years'
change. Would not like before and we play firecrackers game, not like before eating food with us, and we will never be the same again with whimsy...... 我独坐在沙发上回味着被岁月冲淡的年味儿。
我似乎闻到了灶糖的甜香,闻到了枣花馒头的香味儿,闻到了煮猪肉的浓香,闻到了猪肉白菜馅饺子的美味儿,闻到了鞭炮的气味儿…… I sit on the sofa pondering over the years in taste or. I seem to smell the sweet smell of flower candy, Steamed Buns smell smell, smell the aroma of cooked pork, pork and cabbage dumplings delicious, smell the smell of firecrackers......。
优美英文散文带翻译
在生命中总会想起那样一个时刻,守望着温柔的九月,阅读着一些优美的英文的 散文 。
下面是有优美英文散文带翻译,欢迎参阅。
优美英文散文带翻译:你点燃我的生命 是你,点燃了我的生命 You Light up My Life 善待,每一个和我们结缘的人;
珍惜,我们身边的每一个朋友;
爱,生命中,每一个和我们结缘的人。
茫茫的人海中,相识,其实,就是缘份…
…
感觉,奥修所说的,也许是一种纯净、超越世俗和男女,充满神性和佛性的博爱,弥发,一种禅性和机锋,而我,却好像永远,都,无法参透…
…
Be good to every one who becomes attached to us;
cherish every friend who is by our side;
love every one who walks into our life. It must be fate to get acquainted in a huge crowd of people...I feel, the love that Osho talks about, maybe is a kind of pure love beyond the mundane world, which is full of divinity and caritas, and overflows with Buddhist allegorical words and gestures, but, it seems that I cannot see through its true meaning forever... 也许,我并不只是"
接受"
;
而是,因为那种爱,让我,情不自禁、无法抗拒、不能拒绝…
…
知道吗,是你,点燃了我的生命!而我,固执的相信,这种情感,在我的生命中,只有一次。
因为爱,我们,不再孤单;
因为思念,品尝,更多的寂寞。
Maybe, I do not just "
absorb"
your love;
but because the love overpowers me and I am unable to dispute and refuse it...Do you know? It'
s you who light up my life! And I stubbornly believe that such love can only be experienced once in my life. Because of love, we won'
t be lonely any more;
because of yearning, we taste more loneliness. 优美英文散文带翻译:微笑吧,多微笑可以让你多活七年 The broader your grin and the deeper the creases around your eyes when you smile, the longer you are likely to live. 你在微笑的时候嘴咧的越大,眼周围的皱纹越深,你可能活的越久。
Broader grins and wrinkles around the eyes reflect an underlying positive outlook on life that translates into better long-term health, the researchers believe. 大大的笑容和眼周深深的皱纹反应了你对生活潜在的态度,这种态度让你过一个长久健康的生活。
Experts studied 230 pictures of major league baseball players printed in the 1952 Baseball Register. 专家们从1952年的一些主要的 棒球 联盟中研究了230名注册棒球队员的照片。
The researchers ranked each player according to whether they had no smile at all, a partial smile, where only the muscles around the mouth were involved, or a full-blown smile that featured a toothy grin, raised cheeks and creases around the eyes. The researchers then compared the photos with the life span of each player. 专家们按队员们的笑容进行等级分类,分别是“
一点都不笑”
,“
笑了一点儿”
,“
微笑时嘴部肌肉有抽动”
或是“
笑的合不拢嘴”
,以及“
扬起脸,眼睛都笑出了皱纹”
等这几个分类。
然后他们把这些照片与队员们的寿命进行了比较。
The results revealed that of the 184 players that had since died, those in the ’
no smile’
category had lived an average of 72.9 years. 结果显示,在184名现已去世的队员中,那些属于在照片中“
从不微笑”
的人,他们的平均寿命是72.9岁。
The findings support another study which showed that being happy can reduce the risk of heart disease. 这些证据同时也支撑了另一项研究,那就是保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。
优美英文散文带翻译:年轻人,应该如何更好的生活? You’
re young once only. How do you make the most out of it instead of wasting time only on the unnecessary parties and drinks all the time? Feross Aboukhadijeh, a web developer, designer, and Stanford computer science graduate, who has a company StudyNotes that helps students learn faster and better, shared on Quora what a young person should do to life. 你只会年轻一次。
你该如何追求理想的生活而不总是把时间都浪费在无聊的聚会和酒宴上呢?费罗斯·
阿巴克哈迪贾是一名网站开发师、设计师, 毕业 于斯坦福大学计算机科学专业。
他创立了StudyNotes公司,致力于帮助学生更快更好地学习。
他在Quora上分享了年轻人应该如何生活。
1. Prioritize learning. 把学习放在首位。
Learn the 10,000 hour rule. 不要忘记一万小时定律。
作家葛拉威尔在《异数》一书中指出:“
人们眼中的天才之所以卓越非凡,并非天资超人一等,而是付出了持续不断的努力。
只要经过1万小时的锤炼,任何人都能从平凡变成超凡。
”
Start early. 尽快开始。
Read a lot. 2-3 hours a day, at least. 大量阅读。
每天至少2到3小时。
2. Don’
t talk about doing stuff. Do stuff. 不要说要做什么事。
做事。
The world is full of so many talkers, and so few doers. 世界上不乏空口说白话者,而行动者只是少数。
Too much planning is as bad as no planning. 考虑太多和没有计划一样糟糕。
"
Posting about your plans is shadow of Done"
“
吹嘘计划是对实际行动的臆想。
”
Make stuff while your brain is young and fresh. The brain gets slower as you age. 趁你的思想年轻有活力时做事。
你的大脑随着你的年龄的增长而变迟钝。
3. Figure out what you like. Try to become the best in the world at it. 找到你喜欢做的事。
努力成为这个领域里的顶尖人物。
If you start early, you will have time to change your mind. 如果你趁早开始,你还有机会改变主意。
Don’
t worry if it’
s not "
prestigious"
or won’
t make you a lot of money. If you’
re good at it, you’
ll make it prestigious. 不要担心你所喜欢的事情不“
体面”
或者不能赚到很多钱。
如果你很擅长这件事,你会让它受人尊敬的。
4. Experience stuff. 多多经历。
Watch epic movies/
books/
music. 去看史诗级的电影、书籍、音乐。
Go on adventures (road trips, travel to other countries). 去冒险(公路旅行、异国游)。
Talk to interesting people and really LISTEN. 和有趣的人交谈,认真倾听。
5. Spoil yourself on the stuff that matters. 在重要的事情上宠爱自己。
Eat well, sleep well, drink (water) well. 吃好、睡好、喝好(喝水)。
Buy a good bed (you spend ⅓
of your life in your bed). 买一张好的床(你一生有三分之一的时间在床上度过)。
Buy a good computer (since you will spend so much time on it). 买一台好的电脑(因为你会花很多时间在它身上)。
Similarly, good chair, keyboard, mouse, etc. 同样地,好的椅子、键盘、鼠标等等。
6. You may ignore the opposite sex until you are 20. 在20岁之前,你完全可以忽视异性。
At the very least don’
t feel bad if you don’
t have a girlfriend/
boyfriend before age 20. You’
re not "
missing out"
—
in the grand scheme of things, it’
s not very important. 至少,在你20岁之前不要因为没有女朋友或男朋友而心情不好。
你并没有”
错过机会“
—
—
在庞大的人生计划中,这并不是非常重要。
7. Try to work hard to get into college. 努力学习进入大学。
In high school, try to get all A’
s —
even when the class is unpleasant. 上高中时,努力每个科目都拿到A—
—
即使这堂课不是那么让人愉快。
University is such a formative experience, you’
ll make lifelong friends and business partners, and learn a ton about yourself. 大学是一段有重大影响的形成经历,你会结交一辈子的朋友和商业伙伴,而且深入了解自己。
You’
ll want to do this at the best possible school you can get into. 你当然会希望在你所能进入的最好的大学里完成这些事。
8. Don’
t worry about your grades once you got into college. 进入大学后就不要太在乎成绩了。
Once in college, don’
t worry about grades (caveat: unless you plan to go to grad school, especially law or PhD programs, or apply for a competitive job). 一旦进入大学后,不要为成绩操心了(警告:除非你想读研,特别是法律专业或者想读博,再或者你想应聘一份竞争激烈的工作)。
Optimize for learning and personal happiness. 充分追求知识和个人幸福。
Find time for side projects. 为业余活动腾出时间。
9. Be genuine. Be nice. 真诚。
友好。
Being a generally nice person will make you so many awesome lifelong friends. 做一个大方友好的人可以让你结交到许多很棒的终生挚友。
Being genuine is freeing since you can just be yourself with everyone you know —
you won’
t have to worry about keeping lies straight in your head. 真诚就是自由,因为这样你能在所有认识的人面前做真实的自己—
—
不需要因为脑中藏着谎言而担心。
10. Learn to delay gratification. 学会推迟享受。
Ability to delay gratification predicts future success. 推迟享受的能力预示着未来的成功。
Those who succumb to pressures and do what’
s immediately satisfying miss out on later satisfaction. 那些向压力投降而享受片刻的欢愉的人,错过了享受以后的满足的机会。
Kids in high school who partied every night are bagging groceries at Safeway now, while those who delayed that "
fun"
for just a few more years get to work at their dream job for the rest of their lives. 那些在高中夜夜聚会的孩子们现在在西夫韦超市整理杂货,而那些推迟了不过几年“
享受”
的孩子可以在余下的人生里从事着他们梦想的工作。
一篇好文章
推荐一篇好文章
在芦苇荡中行走 康桥 芦苇是不老的。
你看,在这深秋,在这芦花尽落的时刻,芦苇没有忧伤,它用血液里的歌向每一个步入者倾诉。
此时,我正是芦苇忠实的倾听者。
一步步走进芦苇坦荡的慈爱与温存。
一个漫长的梦。
芦苇的一生从那场细雨之后,飘落了。
是的,芦苇不记得自己落到地上的声音,也不记得自己长出泥土的情景,就像我们当初不记得自己的啼哭一样。
痛苦是土地的事情,那块泥土,承接它的泥土,喝的是咸涩的海水。
从此,这被称做蒹葭的禾苗,注定要成为海水喂养的孩子。
让我化作一丝风一滴雨甚或风雨之中的翅膀,以最亲切的方式走进…… 那个春天多么美好!还在襁褓中的芦苇,从土中抬起头来;
和风扑面,芦苇,你闻到了花朵和泥土的气息;
天空中飞翔着鸟儿的翅膀,你伸手就握住了春天;
感受阳光、感受雨露、感受色彩的流动、感受心中流出的音乐,芦苇,你唯独忘记了感受自己的成长;
尽情地舒展腰肢,风中,你笑着舞着,嫩嫩的芽由小到大,笋样的身子由细变粗,地下的根茎也粗壮地匍匐开来……白天的星星呢?你学会思考,感觉头颅沉重时,夏季已经来临;
圆锥样花穗含朵朵小花,芦苇,此时让我亲切地称呼你苇,初绽新蕾之艳,你站立成风中的美男子,在炎炎烈日中,日渐丰满地潇洒;
这是夏日,苇,请用你的薄翼扇动几缕阳光;
之后,我将远行,而霜将至,雪将至;
让我记住,记住盈盈润润的月色照耀你,照耀你婆婆娑娑的醉意;
记住你微风之中摇摇曳曳漾溢着的星光的气息;
而你,而你是否像我记着你一样记住了我。
我已在远方,在瑟瑟的秋风之外;
遥望是最深切的祝福。
此时,芦苇,你由绿而黄的旗帜与身后的夕阳融为一体,多么辉煌而灿烂的抒情;
能与你同唱一首歌吗?一首无忧无虑无悔无怨的歌;
之后,我将不再回眸。
蒹葭苍苍, 白露为霜。
所谓伊人, 在水一方。
伊人是我。
白羽黑翎头饰红冠,窈窈窕窕,矗立于水中;
隔着秋水隔着白雾,我仰首唳天、引颈和鸣。
水草交接的远岸,秋风深了;
芦絮已白,苇,你如海如涛如云如潮的舞动,我默念于心。
溯洄从之, 道阻且长;
溯游从之, 宛在水中央。
不用逆流而上,苇,我就在水的中央在你的梦中:颈修而高脚,赤睛而远视,正在水中捕食鱼虾;
看见了吗?我就是你日思夜想的梦中情人,身体洁白羽翼丰满,食于水而喙长,栖于陆而足高而善舞,翔于云而声闻天;
我,古人笔下的辽东鹤,被你所爱所恋所迷的盘锦仙鹤,在临霜而去。
天渐渐冷了,我将继续向南飞翔;
飘洋过海到达远方的岛屿,那里,所有的日子都温暖如春,阳光从天空而来,也从水上折射而来;
到处是盛开的花朵…… 蒹葭萋萋, 白露未晞。
所谓伊人, 在水之湄…… 不要逆流而上,芦苇,你要把寒冷握在手中,站定冬天,等候我归来;
记着,记着我们的故事;
这个冬天,你将不再感到寒冷。
别离是为了再度的重逢,我们为自己的一次次背叛找到理由。
是的,离开不是背叛;
你一次又一次向我向我们张开宽容的怀抱;
这是你的生地,渤海湾的滩头,河海的交界处,我回来了;
历尽千山万水,风霜雪雨,我率领我的众姐妹回来了;
寻着逝去的梦,我们———丹顶鹤、白头鹤、白枕鹤、白鹤、灰鹤、大雁、黑嘴鸥……浩浩荡荡的队伍,翔回我们的春天! 是的,春天醒来了。
这个春天多么隆重:鹤来了,鸥来了,大苇莺也来了,全世界所有喜欢湿地的鸟儿们都飞到这里来了…… 而你却睡了,浓浓地睡了;
这个春天多么温馨,你在自己的睡眠中开花了;
静静地守候你,守候你的睡眠,守候你睡眠中甜美的笑;
我们在你醒来的瞬间,含泪而歌而舞;
紧紧地,紧紧地依恋你,我要向你讲述我丢失的整个冬天,把我,把我的灵魂寄托在你无言的爱抚和关切中…… 轻轻地,我走出;
走出秋天的芦苇荡;
走出芦苇荡中我的遐思我的感动。
让我再一次回首,在回首中说:谁倾听芦苇,谁就能在芦花落尽的时刻,唤回时光,唤回南飞的众仙鹤。
点评:作者以第一人称仙鹤向芦苇的倾述,描写芦苇坚定不移地在风中成长,为众仙鹤提供诗意 的栖居,讴歌了大自然,同时也唤醒人们对大自然的爱护及保护。
唯美经典的英语美文 带翻译
学习英语可以是一个枯燥的过程,也可以是一个有趣的过程。
我在此献上经典英语美文,希望对大家喜欢。
双语美文:愿得一人心,白首不分离 One warm evening many years ago…
犹记得多年前,那个让人暖心的夜晚 After spending nearly every waking minute with Angel for eight straight days, I knew that I had to tell her just one thing. So late at night, just before she fell asleep, I whispered it in her ear. She smiled –
the kind of smile that makes me smile back –
and she said, “
When I’
m seventy-five and I think about my life and what it was like to be young, I hope that I can remember this very moment. ”
整整8天除了睡着其余的时间我都陪着安吉尔,酝酿已久,我想我一定要告诉她一件事。
于是这天夜里,就在她刚刚睡下,我便在她耳边轻声说起来,说完她就笑了,是那种希望得到我回应的笑,接着说道:“
真希望我老到75岁的时候,开始回忆,这一刻须臾会变成永恒。
”
A few seconds later she closed her eyes and fell asleep. The room was peaceful –
almost silent. All I could hear was the soft purr of her breathing. I stayed awake thinking about the time we’
d spent together and all the choices in our lives that made this moment possible. And at some point, I realized that it didn’
t matter what we’
d done or where we’
d gone. Nor did the future hold any significance. 很快她就闭上眼睛睡着了,整个房间祥和安静,甚至有些寂静。
耳畔起伏着安吉尔轻柔的呼吸声,我清醒的回忆我们共度的这些美好时光,是冥冥之中的选择成就了我们在一起的时刻。
我们做过什么,去过哪里都不重要,甚至未来也不重要。
All that mattered was the serenity of the moment. 眼下最重要的就是此刻的和谐安宁。
Just being with her and breathing with her. 只要能与她同呼吸共命运,便别无所求。
The moral: We must not allow the clock, the calendar, and external pressures to rule our lives and blind us to the fact that each individual moment of our lives is a beautiful mystery and a miracle –
especially those moments we spend in the presence of a loved one. 启示:时间、日常事务、以及其他的外部压力都不能左右和束缚我们的生活,因为每个人,尤其是与心爱之人一起度过的美好时光,才是我们生命中最让人心驰神往,美妙动人的追寻。
双语美文:在逆境中学到了人生最重要的一课 Everybody has to face bad days in their life. Some face ailments, some face fears, some face poverty, some face helplessness etc etc. No one can escape from it. It is a rule of life. Two things always combines together like joy and sadness, laugh and cry, health and illness, profit and loss, morning and night, confidence and inferiority complex, victory and failure likewise good days and bad days. 每个人都会有不如意的时候,有人身体欠佳,有人面临恐惧,有人贫困不堪,有人迷惘无助,等等,没有人能够一帆风顺,直至终老。
如影随形,此消彼长的事物,比如,高兴与悲伤,欢笑与哭泣,健康与疾病,获得与失去,早晨和晚上,自信与自卑,成功与失败,顺境和逆境也是如此。
You know what is the biggest advantage of bad days? You come to know GOD. What is God? What he can do? He is so friendly, understanding, loving and moreover God is the Superman he can do anything in a second. Yes true he can do anything. He is the only light in darkness. God is so merciful he always forgives and never complaint whether you ignore him many times that is why according to me God is the only best and faithful friend who never cheats. 你知道不顺的日子带给你最大的感悟是什么?就是你开始信奉神明。
上帝是谁?他能够帮我做些什么?他是那么的亲切和蔼,善解人意,胸怀广博,不仅如此他就像超人瞬间排除一切障碍。
是的上帝无所不能,他是黑暗中的一丝曙光。
之所以上帝是人类完美的朋友,是因为他是如此坦诚布公,慈悲为怀,予取予求,不图回报,原谅世人的无数次薄情。
When bad days come a person first of all cannot understand what is going on, why me? But after sometimes he realises his strength and start doing every single thing to come out of it. And he comes out but that journey is though very painful but when you once crossed it you will find your journey very meaningful, you will feel like as your rebirth. You have totally changed your thoughts, your perception, and you can understand life better. You get the meaning of your life. In short you start becoming wise. 当不幸降临,一开始我们总会怨天尤人。
但是为了摆脱困境,我们竭尽所能。
当一切过去,回头来看,这段经历对你来说非比寻常,如同凤凰涅槃。
而且你的思想观念都会发生翻天覆地的变化,对人生也会有更加深刻的领悟,简而言之,你会变得更加睿智。
The biggest lesson of life during bad days according to me is that a person becomes spritual and a giver which he wasn'
t before. Life means to creat it. First think what you want in your life then start giving the same think. This is one of the most important thing I have learnt in my life. You want love then start spreading it, you want money then start giving to needy, you want happiness then start doing all things which give happiness. Everything is in your hand you only need to give first. If don'
t have everything then give or share what you have. Still you feel you have nothing to share then give smile. You can'
t imagine that your smile can do wonder for someone. So start smiling from today onwards. 逆境给我最深的领悟是,变得更加注重精神层面,懂得给予。
生命的真谛在于,遵循你的内心先去履行赋予它的意义,这是我的感悟。
比如,你想要得到爱你先要懂得如何传播爱,你想要钱,你先要懂得施舍,你想要快乐,那就先做让别人快乐的事情。
你想要得到就必须先付出。
如果你一无所有,那么你至少可以面对他人,面带微笑。
微笑的魔力超乎想象,那让我们从今天开始就坚持面带微笑吧。
The most beautiful lesson I have learnt in my life is that If you are in pain then remember one thing: time is though hard but it would be the best time of your life. You know why we have to face hard days? Did you think about it? No!!!! Ok I will tell you. We always forget two unforgettable things. First is God and second is family. Nowadays money is everything. Money is important, in fact very important but it is not a life so why to spend whole life in earning money. When will we live? What you can do now you can'
t do it tomorrow so don'
t let the day pass without enjoying. 逆境中让我感到的最美好的是,体会到上帝和家庭的重要性,这两样东西是我们平常最容易忽略的。
每日碌碌只为功名利禄,钱财物质固然重要,但不是生活的唯一,活在当下,感受生活的美好安逸,不要让这些轻易的溜走。
One thing I must share with you is that if you want to grow and learn more than you know, then do whatever you want to do but beyond your comfort zone. Always try to think that I can, then nothing is impossible for you. Difficulty is in the mind not in work.You know one thing when we accept life as it comes or we accept that everything happens for a reason or for our betterment. Believe me you will find your hard days as an adventure but you need to trust God and at the end you will find yourself a winner. 如果你们想要很好的学习成长,那么我倒有条建议,就是在你们的舒适区之外尝试任何你们想做的事情。
困难只是心魔,克服它便没有什么可以阻挡你。
坦然面对并接受人生的起落,不管是什么原因,亦或是让我们成为很好的自己。
我保证当你回忆起这段不顺,你会发现就像经历了一场冒险,但你依然要相信上苍,最后你会发现,你自己也能成为救世主。
I hope you like it. Love you all and God bless you all with healthy wealthy long life and good destiny. 希望你们喜欢这篇鸡汤文。
爱你们,上帝保佑你们都长命百岁,平顺喜乐。
美文欣赏:没有颜值又如何?同样能有精彩的活法 When I was seven years old, I would put my school book bag on both my shoulders and had it sit plumb in the middle of my back, as backpacks were made to do. 在我七岁那年,我会用双肩背书包,让它处在我背部的正中央,感觉双肩包就应该这么背。
One morning, when it was so frigid outside you could barely muster getting out of bed, my older brother joined me at the bus stop, and told me I was wearing my backpack wrong. He grabbed it, tossed it over my right shoulder with both straps on the same side and said, “
There, that’
s better.”
某天早晨,外面寒风萧瑟,冷到你根本不想起床,我的哥哥跟我一同在车站等车,他告诉我我的双肩包背错了。
他一把抓过来,将书包和两侧的背带甩至我的右肩,然后说“
看,这就好多了。
”
Then he said, “
You’
re not pretty, so you have to try harder. OK?”
然后他说,“
你不漂亮,所以你要更加努力,明白吗?”
I stayed smiling because even at a young age, I understood the importance of pretending to not have emotions. In my household, it was a matter of survival. But what he said crushed me. 我的笑容凝固了,因为即便在青少年时期,我也知道假装不露声色的重要性。
在我家里,这是一种生存技能。
但是他说的让我感到崩塌。
Soon thereafter, I started picking up on the signs one receives when they aren’
t attractive. This was made more complicated because I had a lot of friends and people who, for the most part, liked me. I was good at sports. I had various musical talents and up until life completely fell apart at home, I was a good student. I was also a fighter so people didn’
t dare make fun of me overtly, at least before growth spurts kicked in and the playing field was still even. 此后,我开始关注人们对于低颜值人的反应。
这可是比较浩大的工程,因为我有许多朋友和家人,他们大部分时候还是挺喜欢我的。
我擅长体育,具有各式的音乐天赋,而且直到我的家庭生活彻底支离破碎前,我也是个好学生。
我同时也很好强,所以人们不太敢公然地开我玩笑。
至少,在发育高峰之前,生活还是比较公平的。
Mostly, I paid for not being conventionally attractive by being ignored or not included in “
moments”
–
the many moments attractive people experience. 很多时候,我因为没有高颜值而被人忽略或无法经历“
某些时刻”
—
—
那些具有高颜值的人所经历的时刻。
Many times, I walked into a room with all of my friends and witnessed them receiving compliments –
everyone except me. It’
s not that people look at you say, “
My god, you’
re incredibly ugly. Tell me, how do you not kill yourself?”
It’
s how you can stand next to an attractive person and the people around you, even the unattractive ones themselves, will say, “
Wow, your friend is pretty. Look at her, have you ever seen a girl so pretty?”
不知多少次我和我朋友一起走进教室然后看着她们接受别人的赞美,除了我之外每个人都有。
也并非人们看着你说“
天哪,你真是丑啊,你为什么还活着呢?”
,而是你站在美女或帅哥旁边,人们围着你,甚至毫不起眼的人他们都会说“
噢,你的朋友真漂亮。
看看她,还有谁能美过她呢?”
It took me being observant and honest to see I didn’
t belong. It took studying the aesthetics in photos taken by my friends and knowing something wasn’
t quite right. It’
s a lack of pride you know would be there if you were just prettier, or sexier. It’
s that you simply know that no matter what you do, sans literal plastic surgery, you will never belong to a certain club. 我善于察言观色,而且很诚实,所以我知道我注定不合主流。
我仔细研究我朋友照片中的美学,然后发现某些东西并非是真理。
如果你仅仅是姿色更上一层或性感尤物,你却缺乏油然而生的自豪感。
你明白无论你怎改变,除非整形,你永远不会属于高颜值的团体。
But here is where I throw you a curve ball: my being unattractive hasn’
t stopped me from living the other side’
s life. Most people never figure out how to navigate this world I live in. I will just tell you I rejected the rules of the beautiful, and learned how to make them work for me. 但是现在我给你一剂药方:我的不出众的相貌并不能阻止我拥有自己的生活。
许多人在处于和我一样的境地时都不知道如何掌控他们自己的方向。
我想告诉你的是:我打破了颜值定律并让他们变得有利于自己。
I decided I would shoot out of my league. I made friends and dated people I shouldn’
t be allowed to date. I stepped over the line. I surrounded myself with individuals who are more educated, prettier or smarter than me, even in the face of people saying, quite literally, “
they are out of your league.”
我决定扩展我的圈子,我和以前觉得不能交朋友的人交朋友,和以前觉得不能约的人约会。
我越过了那条线,周围全是比我更有学识、更漂亮的人,甚至人们告诉我,非常实事求是的说“
他们可不是你圈子里的人啊”
。
I may not technically be the smartest or most beautiful person, but I run with those who are. I become by association, even a touch of such, even at a lower rank –
beautiful. I buck the system. 我也许不会是最聪明最漂亮的人,但是我和这些人一同奋斗,哪怕仅有一点点提升,哪怕仍然没那么漂亮,我踢爆了这个固有的规则。
To do so, yes, means you may be painfully aware of what you are and will never be. You will be defined by what you have the nerve to aim at being. In doing so, you will challenge and question what smart is. You will not be generic, or predictable. Attractive is only what we define it to be. Don’
t pigeonhole yourself so quickly. Live the life you want to live –
even if you didn’
t win the genetic lottery. 是的,这样做你也许会痛苦的发现自己的真想并再也不可能成为“
漂亮”
的人。
你前进的目标将定义你自己。
如此一来,你会挑战和质疑“
聪慧”
。
你将成为个例或非等闲之辈。
美丽仅仅是我们给的定义。
别那么快的给自己归类,即使你没有天赋,也要活出自己的精彩。
唯美英语短文带翻译
英语阅读在英语学习中起着重要作用。
它能增加学生词汇,提高学生分析和判断能力。
提高阅读的方法有很多。
我精心收集了唯美英语短文带翻译,供大家欣赏学习! 唯美英语短文带翻译篇1 控制你的情绪 Control Your Emotion You must control and direct your emotions not abolish them. Besides, abolition would be antimissile task. Emotions are like a river. Their power can be dammed up and released under control and direction, but is cannot be held forever in check. Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction. 你必须控制并导引你的情绪而非摧毁它,况且摧毁情绪是一件不可能的事情。
情绪就像河流一样,你可以筑一道堤 防把它挡起来,并在控制和导引之下排放它,但却不能永远抑制它,否则那道堤防迟早会崩溃,并造成大灾难。
Your negative emotions can also be controlled and directed. PMA and self-discipline can remove their harmful effects and make them serve constructive purposes. Sometimes fear and anger will inspire intense action. But you must always submit your negative emotions--and you positive ones--to the examination of your reason before releasing them. Emotion without reason is a dreadful enemy. 你的消极心态同样也可被控制和导引,积极心态和自律 可去除其中有害的部分,而使这些消极心态能为目标贡献力 量。
有的时候恐惧和生气会激发出更彻底的行动,但是在你释放消极情绪(以及积极情绪)之前务必要让你的理性为它们做一番检验,缺乏理性的情绪必然是一位可怕的敌人。
What faculty provides the crucial balance between emotions and reason? It is your willpower, or ego, a subject which will be explored in more detail below. Self-discipline will teach you to throw your willpower behind either reason or emotion and amplify the intensity of their expression. 是什么力量使得情绪和理性之间能够达到平衡呢?是意志力或自尊心(我将在以下做更详细的说明)。
自律会教导你的意志力作为理性和情绪的后盾,并强化二者的表现强度。
Both your heart and your mind need a master, and they can find the master in your ego. However, your ego will fill their role only if you use self-discipline. In the absence of self-discipline, your mind and heart will fight their battles as they please. In this situation the person within whose mind the fight is carried out often gets badly hurt. 你的感情和理智都需要一位主宰,而在你的自尊心里就可发现这个主宰,然而只有你在发挥你的自律精神时,自尊心才会扮演好这个角色,如果没有了自律,你的理智和感情便会随心所欲地进行战争,战争结果当然是你会受到严重的伤害。
唯美英语短文带翻译篇2 身体最重要的部分 The Most Important Body Part My mother used to ask me what is the most important part of the body. Through the years I would guess at what I thought was the correct answer. 从前我母亲经常问我,身体最重要的部位是什么。
许多年来,我一直以为自己所想的是正确答案。
When I was younger, I thought sound was very important to us as humans, so I said, "
My ears, Mommy."
当我很小的时候,我认为对人类而言,声音很重要,因此回答:“
妈咪,是耳朵。
”
She said, "
No. Many people are deaf. But you keep thinking about it and I will ask you again soon."
她说:“
不对,有许多人是聋人。
但是你继续想,不久我会再问你。
”
Several years passed before she asked me again. Since making my first attempt, I had contemplated the correct answer. So this time I told her, "
Mommy, sight is very important to everybody, so it must be our eyes."
当她再度问我时,已经是好几年后了。
自从第一次回答之后,我就一直仔细的思考正确答案。
所以这次我对她说:“
妈咪,视觉对每个人都很重要,所以应该是我们的眼睛。
”
She looked at me and told me, "
You are learning fast, but the answer is not correct because there are many people who are blind."
她看着我,对我说:“
你学的很快,但还是不对,因为有许多人是盲人。
”
Over the years, Mother asked me a couple more times and always her answer was, "
No, but you are getting smarter every year, my child."
往后的年日里她又问了我几次,但她总是回答:“
不对,可是孩子啊,你每年都有进步喔。
”
Then last year, my Grandpa died. Everybody was hurt. Everybody was crying. My Mom looked at me when it was our turn to say our final good-bye to Grandpa. She asked me, "
Do you know the most important body part yet, my dear?"
去年我祖父去世,每个人都很伤心,大家都哭了。
轮到我们向爷爷做最后的告别时,妈妈看着我,问我:“
宝贝,你知道身体最重要的部位了吗?”
I was shocked when she asked me this now. I always thought this was a game between her and me. She saw the confusion on my face and told me, "
This question is very important. It shows that you have really lived your life."
I saw her eyes well up with tears. She said, "
My dear, the most important body part is your shoulder."
她在这时候问我这个问题,令我吓了一大跳。
我一直以为这只是我和她之间的游戏。
她看我一脸迷惑的样子,对我说:“
这问题很重要,它是你真正理解生活的标志。
”
我看她眼睛里充盈着泪水,她说:“
宝贝,最重要的部位是你的肩膀。
”
I asked, "
Is it because it holds up your head?"
我问:“
是因为它能支撑脑袋吗?”
She replied, "
No, it is because it can hold the head of a friend or loved one when they cry. Everybody needs a shoulder to cry on sometime in life, my dear. I only hope that you have enough love and friends that you will have a shoulder to cry on when you need it."
她回答说:“
不,是因为让我们的朋友、我们所爱的人哭泣的时候,它可以给予依靠。
宝贝,每个人在一生中都会有需要一个可以靠着哭泣的肩膀的时候。
我只是希望当你需要时,会有足够的爱人和朋友,给你一个可倚靠哭泣的肩膀。
”
Then and there I knew the most important body part is not a selfish one. It is sympathetic to the pain of others. 从那时起,我知道身体最重要的部位不是利己的部位,而是对别人的痛苦能感同身受的部位。
唯美英语短文带翻译篇3 一切刚开始 We'
re Just Beginning "
We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…
”
“
我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的…
…
”
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone. 我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。
我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all. 我们每个人都像是农夫。
洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。
没有耕耘则会一无所获。
I want the future to be better than the past. I don'
t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives. 我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。
我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor. 往昔已逝,静如止水;
我们无法再作改变。
而前方的未来正生机勃勃;
我们所做的每一件事都将会影响着它。
只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。
在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。