dog的谚语(dog的谚语英语)
关于狗的英文谚语
狗是人类最早驯化的动物,被一些人称为人类最忠实的朋友,关于狗的英文谚语大家一定听过不少。
以下是我为你整理的关于狗的英文谚语,欢迎大家阅读。
关于狗的英文谚语摘抄 a living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗。
barking dogs seldom bite. 爱叫的狗 不咬人;
咬人的狗不露齿。
love me, love my dog. 你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友;
爱屋及乌。
a good dog deserves a good bone. 好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
beware of a silent dog and still water. 提防不吠的狗, 小心 静止的水。
come like a dog at a whistle 一呼即来 every dog has his day. 凡人皆有得意日。
every dog is a lion at home. [every dog is valiant at his own door.] 狗是百步王, 只在门前凶。
fight dog, fight bear. 打个青红皂白, 一决雌雄。
give a dog a bad [an ill] name(and hang him). 一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉, 人言可畏。
an old dog will learn no new tricks. (=you cannot teach old dogs new tricks.) 老狗学不了新把戏;
老年人很难适应新事物。
关于狗的英文谚语精选 it is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie;
don'
t wake a sleeping dog.] scornful[hungry] dogs will eat dirty puddings. 人到危急时, 平时所不屑做的也要做;
急不暇择, 饥不择食。
teach an old dog new tricks 使守旧的人接受新事物 teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举) the dog returns to his vomit. 狗回头吃自己吐出来的东西;
重犯旧日罪恶。
a staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with. 欲加之罪, 何患无辞。
an old dog barks not in vain. 老狗不乱吠;
老狗 一吠, 就得小心。
关于狗的英文谚语拓展 1. 秤杆离不开秤铊 2. 秤有头高头低 3. 秤铊虽小压千斤 4. 吃饱了撑的 5. 吃别人嚼过的馍不香 6. 吃不了兜着走 7. 吃错了耗子药 8. 吃定心丸 9. 吃饭想撑死,干活怕累死 10. 吃力不讨好 11. 吃了豹子胆 12. 吃了迷混药 13. 吃了枪药了 14. 吃人不吐骨头 15. 吃人饭,拉狗屎 16. 吃人家的嘴短,拿人家的手软 17. 吃人家饭,受人家管 18. 吃软不吃硬 19. 吃哑巴亏。
狗的英文谚语
An old dog will learn no new tricks. (=You cannot teach old dogs new tricks.) [谚]老狗学不了新把戏;
老年人很难适应新事物。
A living dog is better than a dead lion. [谚]死狮不如活狗。
Barking dogs seldom bite. [谚]爱叫的.狗 不咬人;
咬人的狗不露齿。
love me, love my dog. [谚]你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友;
爱屋及乌。
A good dog deserves a good bone. [谚]好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
Beware of a silent dog and still water. [谚]提防不吠的狗, 小心 静止的水。
come like a dog at a whistle 一呼即来 Every dog has his day. [谚]凡人皆有得意日。
Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.] [谚]狗是百步王, 只在门前凶。
Fight dog, fight bear. [谚]打个青红皂白, 一决雌雄。
Give a dog a bad [an ill] name(and hang him). [谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉;
人言可畏。
It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie;
don'
t wake a sleeping dog.] 别多事, 别惹麻烦。
lead a dog'
s life 过着牛马不如的生活 be (old) dog at (a thing) 对...有经验;
对...很内行 Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings. [谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做;
急不暇择, 饥不择食。
teach an old dog new tricks 使守旧的人接受新事物 teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举) The dog returns to his vomit. 狗回头吃自己吐出来的东西;
重犯旧日罪恶。
A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with. [谚]欲加之罪, 何患无辞。
An old dog barks not in vain. [谚]老狗不乱吠;
老狗 一吠, 就得小心。
as [like] a dog with two tails 非常开心[高兴]。
关于狗的歇后语和谚语
关于狗的歇后语:狗掀门帘——全凭一张嘴 肉包子打狗——有去无回 裁缝打狗——有尺寸苍蝇嘴巴狗鼻子——真灵吃过屎的狗——嘴巴臭脆穿打狗——零碎打狗不赢咬鸡——怯大欺小恶狗咬天——狂妄(汪)狗拿耗子——多管闲事狗咬猪尿泡——空喜欢一场恶狼学狗叫——没怀好意疯狗吃太阳——不晓得夭高地厚疯狗的脾气——见人就咬疯狗咬刺猬——无处下口狗赶鸭子——呱呱叫麦田里的狗尾草 ———— 良莠不齐狗咬吕洞宾——不识好人心苍蝇嘴巴狗鼻子——真灵落水狗乘凉 ———— 一身的水骆驼进狗窝 ———— 有门没法入关于狗的谚语:1、大狗爬墙,小狗看样。
2、狗窝里藏不住香肠。
3、当你认为狗可信,狼已偷偷把羊圈进。
4、狗摇尾巴,乃为面包,而非主人。
5、骨头打狗,狗不叫。
6、布丁太多,噎死狗。
7、吃的猪狗食,做的牛马活。
8、丢了家乡口,不如守家狗。
9、不声不响的狗,比张牙舞爪的更危险。
10、狗不嫌家贫,儿不嫌娘丑。
11、狗眼看人低。
12、狗摇尾巴,是为面包而来。
13、当家三年狗也嫌。
14、被热水烫过的狗,连冷水也害怕。
15、疯狗的尾巴,翘不起来。
狗的谚语
关于狗的中文谚语: 狗仗人势,雪仗风势。
狗咬人,有药治;
人咬人,没药医。
狗咬穿烂的,人舔穿好的。
狗朝屁走,人朝势走。
对强盗只能用刀子,对恶狗只能用棍子。
绊人的桩,不一定高;
咬人的狗,不一定叫。
子不嫌母丑,狗不嫌家贫。
人怕没理,狗怕夹尾。
人爱富的,狗咬穷的。
牛眼看人高,狗眼看人低。
闷头狗,暗下口。
画人难画手,画树难画柳,画马难画走,画兽难画狗。
好狗不咬鸡,好汉不打妻。
好狗不跳,好猫不叫。
关于狗的英文谚语: a hunting dog 猎犬 a lazy dog 懒汉 a gay dog 一个快乐的人 a dirty dog 下流坯 dog-days n.[pl.] 三伏天, 大热天;
无所作为的时期, 无精打彩的日子 A good dog deserves a good bone. [谚]好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
A living dog is better than a dead lion. [谚]死狮不如活狗。
A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with. [谚]欲加之罪, 何患无辞。
An old dog barks not in vain. [谚]老狗不乱吠;
老狗 一吠, 就得小心。
An old dog will learn no new tricks. (=You cannot teach old dogs new tricks.) [谚]老狗学不了新把戏;
老年人很难适应新事物。
as [like] a dog with two tails 非常开心[高兴] Barking dogs seldom bite. [谚]爱叫的'
狗 不咬人;
咬人的狗不露齿。
be (old) dog at (a thing) 对...有经验;
对...很内行 Beware of a silent dog and still water. [谚]提防不吠的狗, 小心 静止的水。
come like a dog at a whistle 一呼即来 Every dog has his day. [谚]凡人皆有得意日。
Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.] [谚]狗是百步王, 只在门前凶。
Fight dog, fight bear. [谚]打个青红皂白, 一决雌雄。
Give a dog a bad [an ill] name(and hang him). [谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉;
人言可畏。
It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie;
don'
t wake a sleeping dog.] 别多事, 别惹麻烦。
lead a dog'
s life 过着牛马不如的生活 love me, love my dog. [谚]你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友;
爱屋及乌。
Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings. [谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做;
急不暇择, 饥不择食。
teach an old dog new tricks 使守旧的人接受新事物 teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举) The dog returns to his vomit. 狗回头吃自己吐出来的东西;
重犯旧日罪恶。
A living dog is better than a dead lion. 一条活狗胜过一头死狮. The cat and dog may kiss, yet are none the better friends. 猫狗可以相吻,但不会成为好友。
与狗相关的英语俗语谚语
在人类社会通用的话语里,有关狗的成语、俗语、俚语、歇后语为数不少,举不胜举。
现在我整理了一些与狗相关的英语俗语谚语,让大家涨知识。
● 不要看现在的宠物狗娇宠高贵,但还是有为数众多无人照看的流浪狗过着极其悲惨的生活。
这一现象也衍生出短语“
to lead a dog’
s life”
,形容人过着贫困潦倒、惨不忍睹的生活。
例如:Tom’
s been leading a dog’
s life since he got divorced. (汤姆自离婚后一直过着混沌潦倒的日子。
) ● 狗向来被认为是温顺友好的动物。
正因为如此,“
dog eat dog”
才显得更加残酷。
一个能让 “
狗吃狗”
的世界,可想而知是一个竞争多么激烈、残酷无情的世界。
“
dog-eat-dog world”
就是形容冷酷无情的竞争世界。
● 汉语中形容一个人努力工作,多数用牛、马来比喻,英文则用狗来表示。
短语“
work like a dog”
指一个人努力、卖命地工作。
●“
dog-tired”
这个词相当形象地把筋疲力尽、累到快要趴下的神态勾勒了出来。
想象一下狗在疲劳的时候伸舌头、趴瘫在地上的可爱模样,“
dog-tired”
形容的情景跃然纸上。
● 养狗的朋友都知道,狗一旦吃错了东西,反应是很激烈的。
短语“
sick as a dog”
正是从这个典故发展而来,表示病得很严重。
这里所指的“
病”
,倾向于进食引起的病症,如胃痛、呕吐等等。
● “
Every dog has its days.”
这句谚语如今愈来愈为人所知,“
每个人都有属于自己的运气/
每个人都有时来运转的一天”
。
这种乐观积极的心态正是现代社会生活中最需要的。
● “
You can’
t/
can never teach an old dog a new trick.”
可意译为“
老古董学不会新东西”
。
“
an old dog”
这里是指不愿改变想法的、守旧的人。
细心的读者朋友会发现,《疯狂英语口语版》2009年3月号的“
生活聊吧”
栏目中出现过一句“
You can’
t teach an old dude a new trick.”
表达的是同样的意思。
● 前面说过,许多无人照看的狗的生存环境很恶劣。
比如“
junkyard dogs”
,就是生活在垃圾里的狗。
他们通常神情凶狠,一旦发现有人接近自己的领地,便会警惕十足。
假想一下,如果一个人比这种狗还凶狠残酷,那他的冷漠、难以接近,估计也已经登峰造极了。
“
meaner than a junkyard dog”
就用来形容残酷、冷漠的人。
● 我们俗语常说的“
刀子嘴、豆腐心”
在英语中也可用“
His bark is worse than his bite.(他虽叫得凶,但不咬人。
)”
来表示。
● 我们经常在欧美电影或电视剧上看到,宠物狗通常都在院子的一角有专属于自己的天地—
—
狗屋(doghouse)。
不过当“
doghouse”
被引入夫妻关系中,就没那么美妙了。
假如你妻子告诉你“
You’
re in the doghouse!”
那你就应该好好想清楚自己究竟做错了什么事,得遭遇如此“
冷遇”
了。
● “
let sleeping dogs lie”
顾名思义,就是不要去吵醒睡着的狗。
把睡着的狗吵醒,后果可是相当严重,因此这个短语即可引申为 “
不要自找麻烦、自讨苦吃”
的意思。
●如果你还不知道“
三伏天”
英语要怎么说,那么从现在起要记牢“
the dog days of summer”
这个短语啦!他正是指一年中最热的时候。
●“
rain cats and dogs”
作“
下倾盆大雨”
解,许多人都不陌生。
不过说起其出处,却是众口不一。
其中最靠谱的一种说法,即“
雷电大作的声音与猫狗打架的声音相似”
。
与狗相关的英文谚语
导语:中国有很多关于狗的谚语,下面我们来看看吧。
barking dogs seldom bite. [谚]爱叫的狗 不咬人;
咬人的狗不露齿。
love me, love my dog. [谚]你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友;
爱屋及乌。
a living dog is better than a dead lion. [谚]死狮不如活狗。
beware of a silent dog and still water. [谚]提防不吠的狗, 小心 静止的水。
come like a dog at a whistle 一呼即来 scornful[hungry] dogs will eat dirty puddings. [谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做;
急不暇择, 饥不择食。
teach an old dog new tricks 使守旧的人接受新事物 teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举) a staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with. [谚]欲加之罪, 何患无辞。
the dog returns to his vomit. 狗回头吃自己吐出来的东西;
重犯旧日罪恶。
fight dog, fight bear. 打个青红皂白, 一决雌雄。
give a dog a bad [an ill] name(and hang him). 一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉;
人言可畏。
an old dog will learn no new tricks. (=you cannot teach old dogs new tricks.) 老狗学不了新把戏;
老年人很难适应新事物。
it is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie;
don'
t wake a sleeping dog.] scornful[hungry] dogs will eat dirty puddings. 人到危急时, 平时所不屑做的也要做;
急不暇择, 饥不择食。
teach an old dog new tricks 使守旧的人接受新事物 teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举) the dog returns to his vomit. 狗回头吃自己吐出来的东西;
重犯旧日罪恶。
a staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with. 欲加之罪, 何患无辞。
an old dog barks not in vain. 老狗不乱吠;
老狗 一吠, 就得小心。
a living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗。
barking dogs seldom bite. 爱叫的狗 不咬人;
咬人的.狗不露齿。
love me, love my dog. 你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友;
爱屋及乌。
a good dog deserves a good bone. 好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
beware of a silent dog and still water. 提防不吠的狗, 小心 静止的水。
come like a dog at a whistle 一呼即来 every dog has his day. 凡人皆有得意日。
every dog is a lion at home. [every dog is valiant at his own door.] 狗是百步王, 只在门前凶。
every dog has his day. [谚]凡人皆有得意日。
every dog is a lion at home. [every dog is valiant at his own door.] [谚]狗是百步王, 只在门前凶。
fight dog, fight bear. [谚]打个青红皂白, 一决雌雄。
give a dog a bad [an ill] name(and hang him). [谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉;
人言可畏。
an old dog will learn no new tricks. (=you cannot teach old dogs new tricks.) [谚]老狗学不了新把戏;
老年人很难适应新事物。
it is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie;
don'
t wake a sleeping dog.] 别多事, 别惹麻烦。
lead a dog'
s life 过着牛马不如的生活 be (old) dog at (a thing) 对...有经验;
对...很内行。