西班牙语诗歌(西班牙语诗歌朗诵)
优美的西班牙语诗歌
我在香港大学念过西班牙语。
这是智利诗人写过的。
江志方 翻译过的。
今夜我能写出最悲凉的诗句。
比如写:“夜晚繁星满天, 蓝色的星星在远处打着寒战。
” 夜风在天空中回荡和歌唱。
今夜我能写出最悲凉的诗句。
从前我爱过她, 她有时也爱过我。
在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里。
在无边的天空下,一遍一遍地亲吻。
从前她爱过我, 有时我也爱过她。
她那双出神的大眼睛叫我怎么能够不喜欢。
今夜我能写出最悲凉的诗句。
想到我失去了伊人,感到她已离去。
我倾听着辽阔的夜,失去她而更加辽阔的夜。
诗句跌落在心里仿佛露水降落在草地。
我的爱情未能把她留住那有什么关系。
夜晚星斗满天,而她没有和我在一起。
这就是一切,有人在远方歌唱。
在远方。
失去了她,我心灵中一片惆怅。
仿佛为了走近她,我的目光把她寻找。
我的心在寻找,而她没有和我在一起。
同样的夜晚,依然是那些绿树披着银装。
我们,当时的情侣,此刻已不再一样。
不错,我不再爱她,但我对她曾何等迷恋。
我的声音曾寻找清风,好随之传到她的身边。
别人的了。
她将属于别人。
就像从前属于我的双唇。
她的声音,她那明净的身体,那深邃的眼睛。
是的,我已不再爱她,但也许我还爱她。
相爱是那么短暂,负心却如此久长。
因为在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里, 失去了她,我心灵中一片惆怅。
虽然这是她带给我的最后的痛苦, 而这些也许就是我写给她的最后的诗句。
a mi madre 给我的母亲 te fuiste de mi lado. 你离开了我。
en silencio fue tu partida. 静谧中是你离开的脚步。
mi corazón se ha desangrado 如此突然的告别 por tan súbita despedida. 我的心都已经流血。
tu espíritu luchador 你这一生 a la vida se aferraba. 充满了不屈的精神。
más dios, desesperado, 很失望 a su lado te llamaba. 上帝招你回他的身边。
en ángel te has convertido. 你化身成了天使。
velando por nosotros estás. 守护在我们的身边。
aguardando que se cumpla la cita 你保护着我们 de reunirnos en la eternidad. 兑现着你要永远和我们在一起的诺言。
sin embargo, me parece tan lejos... 但是,我觉得好遥远... quisiera ahora poderte abrazar. 我真希望现在就能抱着你. te busco, te llamo. 我到处找你,到处喊着你的名字。
no te encuentro. 却毫无结果。
dime... ?cómo me he de consolar? 告诉我...我该如何聊以 *** ? tu amor incalculable 你伟大的母爱 mis faltas por alto pasó. 包容了我多少次的错误。
porque el querer de una madre, 因为母亲的爱, ese, no tiene paración. 是无法拿任何东西可比的。
sé que en el cielo habitas. 我知道你住在天上。
al lado de dios has de estar. 伴随在上帝身边。
aguardaré paciente el día 我会静静的等待那一天 en que nos volvamos a encontrar. 等待我们相聚的那一天。
entonces será para siempre. 到那时,我们会永远在一起。
nada ni nadie nos podrá separar. 任何东西都无法使我们分开。
no temeré cuando llegue mi momento 我担心我们相聚的那一刻 pues tu presencia me confortará. 你的出现会让我太过振奋。
me esforzaré por ganar el cielo 我会在天堂好好表现 para no perderte nunca más. 为了不再失去你。
mientras tanto, guía mis pasos. 请领引我前进。
ilumina mi senda, ensé?ame el camino. 照亮我的道路,为我指路。
que tu presencia me rodee siempre 母亲保佑我 hasta que se cumpla mi destino.保佑我的一生。
多有不妥,请指正 。
求一首西班牙语诗歌+翻译,要简单的,入门级的,不要太长,谢谢
No Me Vas A Olvidar你不会忘记我。
Tu viviste en mis brazos el momento perfecto你在我怀里有过最幸福的时刻。
que da vida a la vida在生命之内。
Un instante sagrado que es mas fuerte que el tiempo幸福的一瞬间比时间更强大。
y que mil despedidas no pueden borrar也比一千个不能抹掉的告别。
Y si un dia el destino nos llevo por caminos如果有一天命运让我们走过许多路。
que tal vez no se encuentren jamas而那些路永远不会相遇。
a pesar del adios te hace falta mi amor尽管再见了。
但是你还需要我的爱。
y por eso no vas a olvidar所以你不会忘记。
No me vas a olvidar, no vas a olvidar,你不会忘记我,你不会忘记我。
si el recuerdo hiere, olvidar duele mas如果回忆会伤害,那么忘记更痛。
me recordaras y me llamarasen las noches tan largas de la soledad所以你会想起我我,会在那些漫长的,孤单旳夜晚叫我。
No podras olvidar, no vas a olvidar,你不会忘记,你不会忘记。
pues solo conmigo podias volar因为你只能和我一起飞翔,siempre en tu mente estoy al hacer el amor- -,,呃。
在你做爱的时候我每次都会在你的脑海里como crees que vas a olvidar你怎么能相信你会忘记。
No me vas a olvidar你不会忘记我。
Yo se que muchas veces tu lamentas el precio que pagaste por tu libertad我知道你曾好几次为你的自由而付出价值。
que cada nuevo amor te recuerda a mi amor每次新的爱恋,你都会想起到我对你的爱y que nunca pudiste olvidar所以你永远忘记不了。
No me vas a olvidar, no vas a olvidar你不会忘记我,你不会忘记我,porque nunca nadie supo amarte igual,因为没有一个人像我这样爱过你.no podras olvidar la entrega total, 你忘记不了曾经的一切.mas alla del miedo y del que diran遥远的那些恐惧或者别人曾说的一切.No podras olvidar que amarnos nomasera suficiente, y era tan real,你就是只忘记不了我们爱过,这也足够因为我们爱的太真实。
para ti el amor sera siempre mi amor,对于你,爱就是我永远给你的爱.como crees que vas a olvidar你怎么会相信你会忘记我,No me vas a olvidar 你忘记不了我。
跪求!!! 以“古诗的魅力”为话题作文 800字左右 在线等!!!谢谢了!!
古诗的魅力 古诗,一般都不太长,寥寥数语,短短几句。
可古诗的魅力却是无限的。
我是古诗的迷恋者,时常会在古诗的世界里迷失自己。
在夜深人静的月光下,泡上一杯浓浓的香茗,放松一整天忙碌的心境,慢慢沉浸入古诗的世界里,你会因“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的豪放而忘形,因“思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
月明人倚楼”的婉约而惆怅,因“野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠”的边塞而凄楚,因“采菊东篱下,悠然见南山”的田园而舒怀。
古诗,是一种意境。
豪则我有可盖乎世,放则物无可羁乎我。
柔则终日魂牵梦绕,缠则难越方寸心田。
“明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
” 站在空旷如雪的天山之巅,眺望着那漂浮在云海中若隐若现的明月,耳边惟有剌剌作响、直刺几万里之外玉门关的长风,在这大气磅礴、雄浑辽阔的意境中,怎不叫人充满顶天立地的万丈豪情、挥洒指点江山的磅礴气概。
“落花人独立,微雨燕双飞。
”失恋之人,在落花微雨之时目睹双飞燕的相亲相爱,那种触景生情的眷恋,那种柔情似水的回味,那种黯然忧郁的无奈,那种顾影自怜的伤感,让人欲哭无泪,欲挣无力,欲罢不能,欲语还休!个中滋味,犹如手中浓浓的绿茶,苦涩甘甜,足够一生慢慢地咀嚼品味。
古诗,是一种凝固的画。
“空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
”寥寥四句,就把秋天雨后的深山及山中的松树、泉水、石溪在月光下的景致刻画得栩栩如生,活脱脱的一幅山水画。
而“江流天地外,山色有无中。
”就更是中国古代画家笔下绝好的水墨大写意素材了。
再有“大漠孤烟直,长河落日圆。
”中那直上九霄的孤烟和长河那头即将西沉的圆圆落日,把大漠的空旷萧条和旅人内心的寂寞悲凉表露无遗,我想只有西洋的油画技巧和丰富的色彩才能更充分地把这种意境描绘出来吧?! 古诗,不长,却蕴藏着广袤的世界、丰富的联想和无穷的意境。
在古诗的世界里,忽而气势磅礴、雄浑激荡;
忽而柔和细腻、委婉缠绵;
忽而萧瑟苍凉、孤独寂寞;
忽而忘情阡陌,韵味悠长。
严肃与诙谐,生动与质朴,含蓄与明了,委婉与豪爽,直让人几经磐涅,荡气回肠。
古诗的魅力已深深的扎根在我的心里,我甘愿放纵自己,在古诗的世界里沉沦、迷失、不可自拔……。
新学西班牙语,写一篇关于我的家人的文章,希望西班牙语学到好的同学老师帮下忙,翻译一下,谢谢!
En mi familia hay cuatro personas, mi padre, mi madre, mi hermano y yo. Mi padre tiene un gran sentido del humor. A veces nos dice unas palabras muy interesantes. A él le gusta hacer cosas independientemente. Es capaz de resolver unas cuestiones en la vida. Mi madre es la más laboriosa en mi familia. A veces es muy seria, pero todo lo ha hecho minuciosamente. Igual que yo, a mi hermano le gusta el baloncesto y el deporte. Siempre toma buenas notas, nunca hemos sido preocupados por sus estudios. Nos gusta mucho viajar, por eso decidimos viajar para ampliar la vista cuando tengamos tiempo. 纯人工翻译。
楼主是学西语的,应该能看得出来。
~。
优美的西班牙语诗歌
我在香港大学念过西班牙语。
这是智利诗人写过的。
江志方 翻译过的。
今夜我能写出最悲凉的诗句。
比如写:“夜晚繁星满天, 蓝色的星星在远处打着寒战。
” 夜风在天空中回荡和歌唱。
今夜我能写出最悲凉的诗句。
从前我爱过她, 她有时也爱过我。
在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里。
在无边的天空下,一遍一遍地亲吻。
从前她爱过我, 有时我也爱过她。
她那双出神的大眼睛叫我怎么能够不喜欢。
今夜我能写出最悲凉的诗句。
想到我失去了伊人,感到她已离去。
我倾听着辽阔的夜,失去她而更加辽阔的夜。
诗句跌落在心里仿佛露水降落在草地。
我的爱情未能把她留住那有什么关系。
夜晚星斗满天,而她没有和我在一起。
这就是一切,有人在远方歌唱。
在远方。
失去了她,我心灵中一片惆怅。
仿佛为了走近她,我的目光把她寻找。
我的心在寻找,而她没有和我在一起。
同样的夜晚,依然是那些绿树披着银装。
我们,当时的情侣,此刻已不再一样。
不错,我不再爱她,但我对她曾何等迷恋。
我的声音曾寻找清风,好随之传到她的身边。
别人的了。
她将属于别人。
就像从前属于我的双唇。
她的声音,她那明净的身体,那深邃的眼睛。
是的,我已不再爱她,但也许我还爱她。
相爱是那么短暂,负心却如此久长。
因为在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里, 失去了她,我心灵中一片惆怅。
虽然这是她带给我的最后的痛苦, 而这些也许就是我写给她的最后的诗句。
a mi madre 给我的母亲 te fuiste de mi lado. 你离开了我。
en silencio fue tu partida. 静谧中是你离开的脚步。
mi corazón se ha desangrado 如此突然的告别 por tan súbita despedida. 我的心都已经流血。
tu espíritu luchador 你这一生 a la vida se aferraba. 充满了不屈的精神。
más dios, desesperado, 很失望 a su lado te llamaba. 上帝招你回他的身边。
en ángel te has convertido. 你化身成了天使。
velando por nosotros estás. 守护在我们的身边。
aguardando que se cumpla la cita 你保护着我们 de reunirnos en la eternidad. 兑现着你要永远和我们在一起的诺言。
sin embargo, me parece tan lejos... 但是,我觉得好遥远... quisiera ahora poderte abrazar. 我真希望现在就能抱着你. te busco, te llamo. 我到处找你,到处喊着你的名字。
no te encuentro. 却毫无结果。
dime... ?cómo me he de consolar? 告诉我...我该如何聊以 *** ? tu amor incalculable 你伟大的母爱 mis faltas por alto pasó. 包容了我多少次的错误。
porque el querer de una madre, 因为母亲的爱, ese, no tiene paración. 是无法拿任何东西可比的。
sé que en el cielo habitas. 我知道你住在天上。
al lado de dios has de estar. 伴随在上帝身边。
aguardaré paciente el día 我会静静的等待那一天 en que nos volvamos a encontrar. 等待我们相聚的那一天。
entonces será para siempre. 到那时,我们会永远在一起。
nada ni nadie nos podrá separar. 任何东西都无法使我们分开。
no temeré cuando llegue mi momento 我担心我们相聚的那一刻 pues tu presencia me confortará. 你的出现会让我太过振奋。
me esforzaré por ganar el cielo 我会在天堂好好表现 para no perderte nunca más. 为了不再失去你。
mientras tanto, guía mis pasos. 请领引我前进。
ilumina mi senda, ensé?ame el camino. 照亮我的道路,为我指路。
que tu presencia me rodee siempre 母亲保佑我 hasta que se cumpla mi destino.保佑我的一生。
多有不妥,请指正 。
求一首西班牙语诗歌+翻译,要简单的,入门级的,不要太长,谢谢
No Me Vas A Olvidar你不会忘记我。
Tu viviste en mis brazos el momento perfecto你在我怀里有过最幸福的时刻。
que da vida a la vida在生命之内。
Un instante sagrado que es mas fuerte que el tiempo幸福的一瞬间比时间更强大。
y que mil despedidas no pueden borrar也比一千个不能抹掉的告别。
Y si un dia el destino nos llevo por caminos如果有一天命运让我们走过许多路。
que tal vez no se encuentren jamas而那些路永远不会相遇。
a pesar del adios te hace falta mi amor尽管再见了。
但是你还需要我的爱。
y por eso no vas a olvidar所以你不会忘记。
No me vas a olvidar, no vas a olvidar,你不会忘记我,你不会忘记我。
si el recuerdo hiere, olvidar duele mas如果回忆会伤害,那么忘记更痛。
me recordaras y me llamarasen las noches tan largas de la soledad所以你会想起我我,会在那些漫长的,孤单旳夜晚叫我。
No podras olvidar, no vas a olvidar,你不会忘记,你不会忘记。
pues solo conmigo podias volar因为你只能和我一起飞翔,siempre en tu mente estoy al hacer el amor- -,,呃。
在你做爱的时候我每次都会在你的脑海里como crees que vas a olvidar你怎么能相信你会忘记。
No me vas a olvidar你不会忘记我。
Yo se que muchas veces tu lamentas el precio que pagaste por tu libertad我知道你曾好几次为你的自由而付出价值。
que cada nuevo amor te recuerda a mi amor每次新的爱恋,你都会想起到我对你的爱y que nunca pudiste olvidar所以你永远忘记不了。
No me vas a olvidar, no vas a olvidar你不会忘记我,你不会忘记我,porque nunca nadie supo amarte igual,因为没有一个人像我这样爱过你.no podras olvidar la entrega total, 你忘记不了曾经的一切.mas alla del miedo y del que diran遥远的那些恐惧或者别人曾说的一切.No podras olvidar que amarnos nomasera suficiente, y era tan real,你就是只忘记不了我们爱过,这也足够因为我们爱的太真实。
para ti el amor sera siempre mi amor,对于你,爱就是我永远给你的爱.como crees que vas a olvidar你怎么会相信你会忘记我,No me vas a olvidar 你忘记不了我。