开动了的上一句(开动了的上一句歇后语是什么)
开动(冻)了的歇后语上一句是什么?
开动(冻)了的歇后语上一句是四月的河水。
开动了这句歇后语的上一句是四月的河水,也有说法是四月的冰河……开动(冻)了。
主要意思是说四月份大部分冰冻的河水都开始化冰,这样河水就可以流动了。
歇后语含义歇后语是中国汉族劳动人民在日常生活中创造的一种特殊语言形式。
它一般将一句话分成两部分来表达某个含义,前一部分是隐喻或比喻,后一部分是意义的解释。
在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以称它为歇后语。
歇后语也叫俏皮话,可以看成是一种汉语的文字游戏。
歇后语是熟语的一种,熟语包括成语、谚语、惯用语和歇后语四种。
歇后语由劳动人民在日常生活中创造,具有鲜明的民族特色和浓郁的生活气息。
歇后语幽默风趣,耐人寻味,为广大人民所喜闻乐见。
古代的歇后语虽然很少见于文字记载,但在民间流传肯定是不少的,如钱大昕《恒言录》所载:千里送鹅毛,礼轻情意重,复斋所载宋时谚也。
这类歇后语,直到今天还继续为人们所使用。
日本话吃饭了吗怎么说
问题一:吃饭了吗用日语怎么说 もう 食べましたか もう たべましたか MO TA BE MA XI TA KA 问题二:日语里的 你吃饭了吗? 怎么读法 ごはんをたべましたか go hang o ta bei ma si ta ka? お食事をしましたか o syou ku ji o si ma si ta ka? 问题三:请问 吃饭 的日语 怎么说? 吃饭去 食事に行きます しょくにいきます shoku ji ni i ki ma su 你吃饭了么? 食事をしましたか しょくじをしましたか shoku ji wo shi ma shi ta ka 问题四:日语 来吃饭吧 怎么说 一般妈妈喊你来吃饭:①ご饭ができたよ、(食べてきなさい)←可说可不说 ②ご饭の时间よ、来てね。
一般在饭桌上大家在等吃饭,或者在谈话,等人到齐了或者饭菜到齐了:食べましょう!(召し上がりましょう←尊敬) 在乡下或者老人家:食って(くって)、是劝你吃的说法 问题五:日语“吃饭”、“你好”音译怎么说? 15分 日语:食事。
⒚:しょくじ。
注音:syokuji。
汉语拟音:小哭鸡。
汉语:吃饭---日语:こんにちは。
⒚:こんにちは。
注音:kon nichi wa。
汉语拟音:空妮七挖。
汉语:你好。
问题六:日语 请你吃饭怎么说!! 楼上写的ごちそうさせていただきましょう、不是请你吃饭的意思,而是我来请客请您吃一顿饭吧……态度明显恭敬。
我觉得你想知道的应该是对朋友什么的说的吧……那就是 (私が)おごりましょうか。
(我来)请吃饭吧。
私のおごるから、めし(或者ご饭……)でも行こうか。
我来请客,一起去吃饭吧。
问题七:日语我想要请你吃饭怎么说? 关系比较好的朋友的话就说 今度ご饭をおごるよ。
就是下次我请你吃饭。
楼上说あげたい的,尽量不要用授受动词比较好,容易给对方造成心理负担。
问题八:你吃饭了吗日语怎么说 注明汉语拼音 ご饭を食べましたか 郭喊哦塔呗嘛西塔卡 问题九:你吃饭了吗用日语怎么读,求中文解说!谢谢 你是要问汉语里的你吃饭了用日语怎么说吗? 一般有以下说法,根据您的需要选择。
日语后面我标注上汉语拼音。
①一般的说法。
ご饭を食べましたか。
(GAO han ao ta bai ma xi ta Ka) ②一般用法,你吃饭完了吗?お食事をgませましたか?(ao xiao ku ji si ma se ma xi ta Ka) ③对长辈客人等用的,尊敬的说法。
お食事を召し上がりましたか?(ao xiao ku Ji ao Mai xi a ga li ma xi ta Ka) 希望能帮到您 问题十:一起吃饭可以吗?日语怎么说 一起吃饭可以吗? 日文:一wにごでもしたら宜しいですか? 平假名:いっしょにごはんでもしたらよろしいですか? 罗马音:issyoni gohann demo sitara yorosii desuka?。
日本人吃饭前说什么
いただきます。
(我要开动了、那我就不客气了)常出现于日本动漫影视作品中,用于吃饭之前。
いただきます 来自于动词 いただく ,而它的语源是表示“头顶”的 顶(いただき) 这个词。
古时候人们接受身份地位比自己高的人的礼物时,要把礼物顶在头上,以示尊敬,因此 いただく 就演变成了“接受”“得到”的意思。
在现代日语中,它是 もらう (得到)的自谦语。
例如:先生から新しい手帐をもらいました。
→いただきました。
从老师那里得到了一个新手账。
(老师给了我一个新手账)另外, いただく 还是 食べる (吃), 饮む (喝)的自谦语。
因为古代人相信,食物本是神赐予人类的,人能吃饱饭是得到了神的恩赐,因此用表示“得到”的词来表示“吃/
喝”。
那么吃饭前说的 いただきます ,也就是“我吃了”的意思。
例如:1、美味しい料理を食べました。
→いただきました。
吃了美味的饭菜。
2、ビールを饮んでもいいですか。
→いただいてもいいですか。
可以喝啤酒吗?扩展资料反义句:ごちそうさまでした(我吃饱了、谢谢款待)ごちそうさまでした(我吃饱了、谢谢款待)用于饭后, ごちそうさま 的汉字可以写做 ご驰走さま 、 ご驰走様 或者 御驰走様 。
ごちそうさま 在一些场合下也会说成 ごちそうさまでした ,相对 ごちそうさま 更为郑重。
ごちそう 有“请客;
佳肴”的意思,因此 今日は私がごちそうします 是“今天我请客”,而 ごちそうになります 则是“承蒙款待”的意思。
为什么日本人吃饭前总要说一句“我开动”了?有什么渊源吗?
这是因为日本是一个岛国,物资极度匮乏,他们很尊重食物,所以在吃放前都会说这句话,同时还会做一个算手合掌在胸前的动作。
接下来,我们就仔细讲一下这里面的渊源。
1.日本人为什么会这样?首先,我们要了解一下这句话的根本意思,这句话准确的意思应该是:“
感谢您给我的馈赠”
。
这里所谓的“
感谢”
,感谢的是大地,因为日本是一个岛国,而且是一个比较狭长的岛国,所以日本的可用耕地很少,大部分食物都是从海中获取,但是能获取到的物资也是屈指可数。
所以日本人天生就是物资匮乏,也正是因为这份物资匮乏,让他们对食物很尊敬,因为食物得之不易,久而久之的,他们就养成了在开饭前双手合掌,然后说“
我开动”
了这句话的礼仪。
2.日本人现在还这样吗?具体的我不知道,但是我个人猜测现在应该很少日本人这样了。
因为我曾经在日本工作过两年,我没见到过一个日本人这样做。
所以我个人认为,现在应该没有什么日本人还这样做了,除了那些年纪大的老人,因为年纪大的老人比较看重这些礼仪。
当然,年轻人不这么做,可能是因为现在日本的物资已经不匮乏了,没必要那样做了,现在日本可以从海外别的国家获取物资,而且加上科技的进步,日本的农业发展也获得了突飞猛进的发展,食物对于他们来说,早就不缺乏了,他们现在是想提升食物的等级,就是培育出更好吃的食物。
由吃饱转为了吃好。
总的来说,日本吃饭前的这句话的渊源就是来自于古时候日本那种极度缺乏食物的环境。
不过现在很少有了,因为现在不缺乏食物了。
日本人吃饭前为什么要说我开动了
跟日本文化有关。
“いただきます”,代入汉字,也写做“_きます”(音若:伊它哒_马仕),现在一般指日本人的饭前用语,简单说来虽是“我要吃了”的意思,但这句话如果出自日本人之口,就还含有着更深一层的“我要领受恩惠了”的意思。
这首先要从这句话的语源说起。
古代日本人祭神也摆供物,过了祭祀时间供物也是可以享用的。
但正如我们所说的“三尺头上有神明”那样,在日本人的心目中,神也是高高在上的,那么,从位于“头上”的神明那里领受食物,日本人感到诚惶诚恐,于是就有了“_きます”的谦卑的这种用词表现,之所以选择“顶”字,就是因为是从头顶上的神明那里领受的恩惠之故。