文言文指鹿为马(文言文指鹿为马翻译)
指鹿为马文言文及译文
文言文:赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。
”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。
或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。
后群臣皆畏高。
”译文:赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。
于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。
”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。
”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。
以后,大臣们都畏惧赵高。
成语指鹿为马读音:zhǐ lù wéi mǎ意思:指着鹿,说是马;
比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
出处:西汉·司马迁《史记·秦始皇本纪》:“二世笑曰:丞相误邪;
谓鹿为马。
”翻译:二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。
”用法:兼语式;
作谓语、宾语、定语;
含贬义。
谁能解释《指鹿为马》文言文
《指鹿为马》原文:八月己亥,赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。
”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高,或言鹿。
高因阴中诸言鹿者以法。
后群臣皆畏高。
《指鹿为马》翻译:八月己亥日,赵高想作乱,恐怕群臣不听他的,于是他先做试探,牵着一头鹿献给二世,说:“这是马。
”二世笑着说:“丞相错了吧?叫鹿作马。
”赵高就问左右大臣,大臣们有的沉默不表态,有的说是马来迎合赵高,有的说是鹿。
赵高(后来)就暗中借法律手段,陷害了那些说是鹿的人。
此后,大臣们都害怕赵高。
指鹿为马文言文及译文
文言文:赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。
”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。
或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。
后群臣皆畏高。
”译文:赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。
于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。
”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。
”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。
以后,大臣们都畏惧赵高。
成语指鹿为马读音:zhǐ lù wéi mǎ意思:指着鹿,说是马;
比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
出处:西汉·司马迁《史记·秦始皇本纪》:“二世笑曰:丞相误邪;
谓鹿为马。
”翻译:二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。
”用法:兼语式;
作谓语、宾语、定语;
含贬义。
《指鹿为马》文言文翻译是什么?
《指鹿为马》文言文翻译:赵高想要叛乱篡夺秦朝的政权,恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。
于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。
”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。
”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤或陷害那些说是鹿的人。
以后,大臣们都畏惧赵高。
原文及注释 一、原文赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。
”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。
或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。
后群臣皆畏高。
二、注释1、乱:叛乱,此处指篡夺秦朝的政权。
2、设验:设法试探。
3、二世:指秦二世皇帝胡亥。
4、阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人。
阴,暗中。
5、左右:身边的人。
6、阿顺:阿谀奉承。
7、欲:想要。
8、恐:害怕,恐怕。
9、或:有的。
10、半:一半。
指鹿为马文言文及译文
文言文:赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。
”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。
或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。
后群臣皆畏高。
”译文:赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。
于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。
”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。
”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。
以后,大臣们都畏惧赵高。
成语指鹿为马读音:zhǐ lù wéi mǎ意思:指着鹿,说是马;
比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
出处:西汉·司马迁《史记·秦始皇本纪》:“二世笑曰:丞相误邪;
谓鹿为马。
”翻译:二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。
”用法:兼语式;
作谓语、宾语、定语;
含贬义。
指鹿为马文言文翻译
赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。
于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。
”二世笑着说:“丞相错了吧,您把鹿说成是马。
”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤些说是鹿的人。
以后,大臣们都畏惧赵高。
扩展资料:文言文《指鹿为马》:选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】原文:赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。
”二世笑曰:“丞相误邪谓鹿为马。
”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。
或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。
后群臣皆畏高。