寒烟一带伤心碧-菩萨蛮李白注音版全文?
菩萨蛮李白注音版全文
píng lín mò mò yān rú zhī , hán shān yī dài shāng xīn bì 。
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。
míng sè rù gāo lóu , yǒu rén lóu shàng chóu 。
暝色入高楼,有人楼上愁。
yù jiē kōng zhù lì , sù niǎo guī fēi jí 。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。
hé chù shì guī chéng ? cháng tíng lián duǎn tíng 。
何处是归程?长亭连短亭。
菩萨蛮·闺情翻译:
远处舒展的树林烟雾漾潆,好像纺织物一般,秋寒的山色宛如衣带,触目伤心的碧绿。暮色进了高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。
玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的路程?过了长亭接着短亭。
菩萨蛮·闺情赏析:
这首词上下两片采用了不同的手法,上片偏于客观景物的渲染,下片着重主观心理的描绘。然而景物的渲染中却带有浓厚的主观色彩,主观心理的描绘又糅合在客观景物之中。因而从整体上来说,情与景、主观与客观,又融成一片。
这首词选择的时间是一个暮色苍茫、烟云暖暧的黄昏,季节是秋冬之交。开头两句为远景,“平林漠漠烟如织”便传达出一种空寞惆怅的情绪,它起到笼罩全篇的作用。如烟如织,扯也扯不开,割也割不断。就连那远处碧绿的山色也使人着恼,叫人伤感。这似乎是静态的写生,是一种冷色的画面,但静态之中又夹杂着主观的感受,给人一种潜在的骚动感,撩人意绪。接着,这种骚动感由潜在到表面化了。“暝色”句为近景,用一“入”字由远而近,从全景式的平林远山拉到楼头思妇的特写镜头,突出了“有人楼上愁”的人物主体,层次井然,一个“入”字使整个画面波动起来,由远及近、由潜在到表面化。看起来是客观景物感染了其人,实际上是此人内心感受在不断深化。至“有人楼上愁”句,这个由客观到主观、由物到人的过渡完成了。这个“愁”字把整个上片惆怅空寞的情绪全部绾结在一起,同时又自然地过渡到下片。承上启下,臻于绝妙。
下片立足于主观的感受上。在暮霭沉沉之中,主人公久久地站立在石阶前,感到的只是一片空茫。“空”也是上片所勾画的景物感染下的必然结果。主观情绪并不是孤立存在着的,它立刻又融入了景物之中——“宿鸟归飞急”。这一句插得很巧妙。作者用急飞的宿鸟与久立之人形成强烈的对照。一方面,南宿鸟急归反衬出人的落拓无依;另一方面,宿鸟急归无疑地使抒情主人公的内心骚动更加剧烈。于是,整个情绪波动起来。如果说上片的“愁”字还只是处于一种泛泛的心理感受状态,那么,现在那种朦胧泛泛的意识逐渐明朗化了。它是由宿鸟急归导发的。所以下面就自然道出了:“何处是归程?”主人公此刻也急于寻求自己的归宿,来挣脱无限的愁绪。可是归程在何处呢?只不过是“长亭连短亭”,并没有一个实在的答案。有的仍然是连绵不断的落拓、惆怅和空寞,在那十里五里、长亭短亭之间。征途上无数长亭短亭,不但说明归程遥远,同时也说明归期无望,以与过片“空伫立”之“空”字相应。如此日日空候,思妇的离愁也就永无穷尽了。结句不怨行人忘返,却愁道路几千,归程迢递,不露哀怨,语甚酝藉。韩元吉《念奴娇》词云,“尊前谁唱新词,平林真有恨,寒烟如织。”短短的一首词中,掇取了密集的景物:平林、烟霭、寒山、暝色、高楼、宿鸟、长亭、短亭,借此移情、寓情、传情,手法极为娴熟,展现了丰富而复杂的内心世界活动,反映了词人在客观现实中找不到人生归宿的无限落拓惆怅的愁绪。
历来解说此词,虽然有不少论者认为它是眺远怀人之作,但更多的人却说它是羁旅行役者的思归之辞。后一种理解,大概是受了宋代文莹《湘山野录》所云“此词不知何人写在鼎州沧水驿楼”一语的影响。以为既然题于驿楼,自然是旅人在抒思归之情。其实,古代的驿站邮亭等公共场所以及庙宇名胜的墙壁上,有些诗词不一定是即景题咏,也不一定是写者自己的作品。细玩这首词,也不是第一称谓,而是第三称谓。有如电影,从“平林”、“寒山”的远镜头,拉到“高楼”的近景,复以“暝色”做特写镜头造成气氛,最终突出“有人楼上愁”的半身镜头。分明是第三者所控制、所描撰的场景变换。下片的歇拍两句,才以代言的方法,模拟出画中人的心境。而且词中的“高楼”、“玉阶”,也不是驿舍应有之景。驿舍邮亭,是不大会有高楼的,它的阶除也决不会“雕栏玉砌”,正如村舍茅店不能以“画栋雕梁”形容一样。同时,长亭、短亭,也不是望中之景;即使是“十里一长亭,五里一短亭”中的最近一座,也不是暮色苍茫中视野所能及。何况“长亭更短亭”,不知凡几,当然只能意想于心头,不能呈现于楼头人的眼底。
古诗中蓝天的意象
、《苏幕遮·怀旧》宋代诗人范仲淹
原文:
碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
译文:碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。
2、《独坐敬亭山》唐代诗人李白
原文:
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
译文:群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。
3、《秋词》唐代诗人刘禹锡
原文:
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
译文:自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条、凄凉、空旷。我却说秋天远远胜过春天。秋日天高气爽,晴空万里。一只仙鹤直冲云霄推开层云,也激发我的诗情飞向万里晴空。
4、《离亭燕·一带江山如画》宋代诗人张昪
原文:
一带江山如画,风物向秋潇洒。
水浸碧天何处断?霁色冷光相射。
译文:金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨后晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。
5、《瑶瑟怨》唐代诗人温庭筠
原文:
冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
译文:秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明
描写天蓝的诗句倩影
蓝天也叫碧天,关于描写天蓝的诗句如下:
1、《苏幕遮·怀旧》宋代诗人范仲淹
原文:
碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
译文:碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。
2、《独坐敬亭山》唐代诗人李白
原文:
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
译文:群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。
3、《秋词》唐代诗人刘禹锡
原文:
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
译文:自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条、凄凉、空旷。我却说秋天远远胜过春天。秋日天高气爽,晴空万里。一只仙鹤直冲云霄推开层云,也激发我的诗情飞向万里晴空。
4、《离亭燕·一带江山如画》宋代诗人张昪
原文:
一带江山如画,风物向秋潇洒。
水浸碧天何处断?霁色冷光相射。
译文:金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨后晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。
5、《瑶瑟怨》唐代诗人温庭筠
原文:
冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
译文:秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明
八归有什么典故
姜夔《八归·湘中送胡德华》
芳莲坠粉,
疏桐吹绿,
庭院暗雨乍歇。
无端抱影销魂处,
还见篠墙萤暗,
藓阶蛩切。
送客重寻西去路,
问水面琵琶谁拨?
最可惜、一片江山,
总付与啼鴂。
长恨相从未款,
而今何事,
又对西风离别?
渚寒烟淡,
棹移人远,
飘渺行舟如叶。
想文君望久,
倚竹愁生步罗袜。
归来后,
翠尊双饮,
下了珠帘,
玲珑闲看月。
这首词是一首送别之作,送别一个叫胡德华的朋友。地点在湘中,也就是湖南一带,而提起这个地名,我们首先要想到“湘”有关的诗词人物出镜率:排名第一的应当是湘夫人,也就是舜的两个妃子,娥皇和女英,而有关她们最常用的典故是湘妃竹。其次还能想到的是贾谊。
白石是音乐造诣极高的词人,这首词他不但自己作词,还是原创的曲子。
大理桃花寺唐诗
有唐诗。因为大理桃花寺是我国著名的佛教寺庙之一,自唐代建立以来,历经千年的风雨沧桑,保存至今。其中就有许多唐代文人墨客游历后留下的唐诗,如李白的《赠大理右使》、白居易的《赠大理福生寺僧》等。据史料记载,唐代的大理国相当于现在的云南一带,地形优美、风光秀丽,吸引了许多文人墨客前来游览,并共同创作了很多文化经典。因此,在大理桃花寺中留下的唐诗文化遗产就更加值得我们珍视和传承。