少年游翻译(苏轼少年游解释?)

2024-01-01
15 阅读

苏轼少年游解释

《苏轼少年游》是唐代诗人元稹所作的一首诗,描述了苏轼年少时游历时所见所闻的情景。此诗用典丰富,婉转凄清,描绘了苏轼旅途中的艰辛险阻和所见所闻。在诗中,苏轼感慨人生短暂,但又不得不东奔西走,寻求人生的真谛。此诗写了许多景物和人物的形象,如高山流水、狂风暴雨、古寺僧人,生动地展现了苏轼少年时期的求知之路。同时也表达了苏轼对人生和自然的深刻思考和感悟。总的来说,《苏轼少年游》展现了苏轼早期求知和探索的精神,也反映出唐代文化的繁荣和壮阔。

“欲买桂花同载酒,终不似,少年游"是什么意思

意思是:想要买上桂花带上美酒一同泛舟,但终究不像少年时出游拥有那种意气了。

这句词出自于南宋词人刘过创作的一首故地重游忆旧之作《唐多令·芦叶满汀洲》。

大唐李白少年游一老对初芽意未凋 第一章中的古汉语翻译

《大唐李白》是作家张大春描写诗仙李白一生以及大唐兴衰的系列小说。《少年游》出版,小说通过梳理李白早年的萍踪游历,为读者解开诗人的身世、师从之谜,勾勒出盛唐时代的斑斓世相。《百度百科》

可怜人意,薄于云水是什么意思

这句话的意思是:可怜人情太薄,还薄于云水。出自晏几道《少年游》:离多最是,东西流水,终解两相逢。

浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。

可怜人意,薄于云水,佳会更难重。

细想从来,断肠多处,不与今番同。

流水行云本为无情之物,可是它们或终能相逢,或犹到梦中,似乎又并非一味无情。在苦于“佳会更难重”的人心目中,人情之薄远甚于云水。

翻无情为有情,原是为了加倍突出人情之难堪。

结拍三句直抒情怀,语极沉痛:仔细回想,过去最为伤心的时候,也不能与今番相比。

此三句是抒情主人公内心世界直截了当的表露和宣泄,感情极为深沉、厚重,读来荡气回肠,一唱三叹。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像