于易水送人一绝原文-于易水送人一绝译文?
2024-01-16
27 阅读
于易水送人一绝译文
译文:
在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。
原文:
《于易水送人一绝》
唐代? 骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
于易水送人一绝古诗内容
于易水送人一绝—【唐】骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
诗歌翻译:
这是荆轲告别燕太子丹的地方,壮士慷慨悲歌发竖冲冠。往时的人已经不在了,今日的易水还是那样清寒。
于易水送人一绝描写的历史人物及生活朝代
荆轲刺秦王。在河北省西部。源出易县境,入南拒马河。荆轲入秦行刺秦王,燕太子丹饯别于此。
易水,也称易河,河流名,发源于河北省易县境内,分南易水、中易水、北易水。因燕太子丹送荆轲刺秦于此作别,高渐离击筑,荆轲合着音乐高歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”而名扬天下。
《战国策》苏秦曰:燕南有滹沱、易水。又云:赵之攻燕也,渡滹沱,涉易水,不至四五日,而距国都矣。
《史记》:燕太子丹使荆轲刺秦王,祖道易水上。又始皇二十年,秦军破燕易水之西。
于易水送人一绝必背读句
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!
于易水送人古诗注音版
于易水送人一觉拼音版注音:
cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。
此地别燕丹,壮士发冲冠。
xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。
昔时人已没,今日水犹寒。
翻译:
在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒发已冲冠。
昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。