叔叔读音是轻声吗(最近用来形容叔叔的那个网络用语是什么?)

2024-01-19
50 阅读

最近用来形容叔叔的那个网络用语是什么

蜀黍,是最近用来形容叔叔的网络用语。

蜀黍就是叔叔的意思。该词早年便出现于网络,原指有萝莉情结的中年男子,后来在网络上逐渐由贬义词变为中性词,成为“叔叔”一词的代称。有时也被成为“怪蜀黍”,有人说“怪蜀黍”一般出现在和蜀黍有关的“邪恶”论坛。

叔叔的叫法

称呼父亲的弟弟为叔叔。这是从严格来说,但是,也常用于对男性年长者的称呼。通常年龄大十岁左右,年龄不超过40岁的,可以称叔叔,跟自己家人关系很亲近的人,若比自己父母年龄更大的,应该称呼为伯伯。

母亲称呼你爸爸的弟弟为小叔子(也就是你的叔叔)。

uncle中文意思

uncle指父亲或母亲的兄弟, aunt的丈夫,即“伯父,叔父,舅父,姑父,姨父”,也可指无亲戚关系的成年男性朋友(尤指父母的朋友),叔叔,伯伯。

uncle 读音:英 ['??kl] 美 ['??kl]

相关短语:

1、bob's your uncle 用以表示工作轻而易举

2、talk like a Dutch uncle 严厉而善意地教训某人

双语例句:

My uncle has an apple orchard.

我叔叔拥有一个苹果园。

另:Uncle Sam是口语中的一个绰号,指美国、美国政府或美国人。

扩展资料:

uncle的对应单词

aunt 读音:英 [ɑ?nt] 美 [?nt]

aunt指与父母亲同辈的女性亲属,即父母亲的姐妹“姑母,姨母”或父母亲兄弟的妻子“伯母,婶母,舅母”。与其对应的阳性名词是uncle。

aunt用于口语中还常指小孩对成年女邻或父母亲的朋友、同事中的成年女性的称呼。

aunt是普通名词,但当其与表示人名的专有名词连用时,首字母须大写。

习惯上人们用aunt指代了全部的伯母,姑姑,婶婶,姨母和舅母,不会特地去区别。若是在必要区分的场合时,paternal aunt(父方的)指得是伯母,姑姑和婶婶,而maternal aunt(母方的)指得是姨母和舅母。

双语例句:

My elder sister had a baby last month, so I am an aunt now.

我姐姐上个月生了孩子,所以我现在是阿姨了。

叔是几声

1. 兄弟排行次序第三 :伯、仲、~、季。

2. 父亲的弟弟,亦称跟父亲同辈而年纪较小的男子 :~父。大~。

3. 丈夫的弟弟 :小~子。~嫂。

4. 拾 :“九月~苴”。

【组词】

以叔援嫂

[ yǐ shū yuán sǎo ]指权宜行事。

伯仲叔季

[ bó zhòng shū jì ]兄弟排行的次序,伯是老大,仲是第二,叔是第三,季是最小的。

叔度陂湖

[ shū dù bēi hú ]叔度,黄宪字。后比喻人度量宽大。

子叔

[ zǐ shū ]复姓。

叔牙

[ shū yá ]春秋 时 齐国 的 鲍叔牙 。因他善于知人,举贤让能,曾推荐 管仲 佐 齐桓公 成霸业,后因以代称能知人荐贤的人。

古代叔叔什么意思

古代是有仲父、季父的说法的。其实在以伯仲叔季表示兄弟排行之前,最早人们是以天干来排长幼次序的,商王武丁卜辞中就有父甲、父乙、父丙之类的称呼,后来才出现伯父、仲父、叔父、季父的称谓,仲父指父之大弟,季父指父之幺弟。《释名》中就有解释:

父之弟曰仲父;仲,中也,位在中也。仲父之弟曰叔父;叔,少也。叔之弟曰季父;季,癸也,甲乙之次,癸最在下,季亦然也。

(注:「季」和「癸」上古读音相近)「仲父」既然指父之大弟,就有仅次于父的意思,所以就和「亚父」一样被后世君主用作对臣下的尊称,有事之如父的含义,如秦王嬴政就尊吕不韦为仲父。至于「季父」,韩愈在《祭十二郎文》中就自称「季父愈」。韩愈之父韩仲卿生子四人,韩愈是老幺,所以对其侄子就称季父了。当然,与伯父和叔父相比,仲父和季父用的确实没这么多,后来慢慢义位发生了变化,仲父、季父也就基本被叔父替代了。至于其中具体的原因我并不清楚,我猜测或许是由于仲父、季父只是特指父亲的大弟和幼弟,叔父则可以用来泛指父亲其他的弟弟,一开始用的就较普遍吧。匿名用户提到的《史记·管蔡世家》就是个好例子:

武王同母兄弟十人。母曰太姒,文王正妃也。其长子曰伯邑考,次曰武王发,次曰管叔鲜,次曰周公旦,次曰蔡叔度,次曰曹叔振铎,次曰成叔武,次曰霍叔处,次曰康叔封,次曰冉季载。冉季载最少。

(注:《列女传》与《白虎通义》也都记载有武王兄弟的名字,与《史记》记载基本相同,只是个别细节上略有差异,不影响下面的结论)其中三子到九子都是叫「叔」,只有长子叫「伯」、幼子叫「季」。(细心一点的话或许会注意到四子「周公旦」不是「叔」,但实际上司马迁在后面就解释了,「封叔旦于鲁而相周,为周公」。所以周公旦就是叔旦,周公是其尊称,同理武王发应该也就是仲发。)再到后来,伯父、叔父简化为「伯」、「叔」的单称(如《颜氏家训》:「古人皆呼伯父、叔父,而今世多单呼伯、叔」,另顾炎武《日知录》:「古人于父之昆弟,必称伯父、叔父,未有但呼伯、叔者」),又进而变成口语中的「伯伯」、「叔叔」了。至于仲父、季父,虽然到近代还是有人会在书面语中使用,但口语中早已没人会用,也就没有「仲仲」、「季季」的说法了。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像