与世长辞英文,与世长辞英文翻译
后悔英文
后悔的英文是regret。
后悔是一个汉语词语,读音为hòu huǐ,意思是对以前没有做的事情或做错了的事情感到难以释怀,心中总是惦记着,想着怎么自己当初没有去做,而不断地埋怨和懊恼。
例句:1、她对自己做过的事还没有表现出真正后悔的样子。
She has not shown any real regret for what she did.2、他终生都将后悔作出了那一决定。
He was to regret that decision for the rest of his life.3、后来她后悔说了那些话。
Afterwards she was sorry for what she'
d said.。
表示后悔的英文单词是什么
表示后悔的英文单词:regret 英 [rɪ
ˈ
gret] 美 [rɪ
ˈ
ɡrɛ
t] 第三人称单数:regrets现在分词:regretting过去分词:regretted过去式:regretted 及物动词 后悔,悔恨;
遗憾,抱歉;
悼念,哀悼 不及物动词 感到后悔,感到抱歉 名词 遗憾,惋惜;
后悔,悔恨;
哀悼 及物动词 1. I regret spending so much money on a car. 我后悔在一辆小汽车上花这么多钱。
2. To this day I do not regret having made that remark. 说了这话,我至今不后悔。
3. I regret to tell you that my friend is ill. 遗憾地告诉你,我的朋友病了。
表示后悔的英文单词:repent 英 [rɪ
ˈ
pent] 美 [rɪ
ˈ
pɛ
nt] 第三人称单数:repents现在分词:repenting过去分词:repented过去式:repented 及物动词 1. I repented my decision. 我悔不该作出那种决定。
2. He hath repented him of his sins. 彼已悔罪。
3. He has bitterly repented his folly. 他痛悔自己的.愚行。
不及物动词 1. I have nothing to repent of. 我没有什么要后悔的。
2. She repented of her sins. 她忏悔自己的罪孽。
3. You should repent and start anew. 你应悔过自新。
表示后悔的英文单词:remorse 英 [rɪ
ˈ
mɔ
:s] 美 [rɪ
ˈ
mɔ
:rs] 名词 悔恨;
自责;
懊悔;
同情 1. In his remorse, Judas felt the impact of Christ'
s life on his own life. 在痛悔中,犹大感受到基督的生命在他的生命中的影响力。
2. Whether is it better, I ask, to be a slave in a fool'
s paradise at Marseilles- fevered with delusive bliss one hour- suffocating with the bitterest tears of remorse and shame the next- or to be a village-schoolmistress, free and honest, in a breezy mountain nook in the healthy heart of England? 我问,在马赛愚人的天堂做一个奴隶--一会儿开心得浑身发烧,头脑发昏--一会儿因为羞愧和悔恨而痛苦流涕,是这样好呢,还是--在健康的英国中部一个山风吹拂的角落,做一个无忧无虑老老实实的乡村女教师好呢? 3. The colonel, '
pursued by sinister remorse for having killed a man in an affair of honor, brought everything necessary for recreating the past as far away as possible from his bad memories. 上校在一次卫护荣誉的决斗中杀了人,正为椎心的悔恨所苦。
他带上了所有必需品,举家迁徙,只求能够远离痛苦的回忆,重建一种不同的过去。
4. The abuse of greatness is when it disjoins remorse from power. 权力之弊害,乃是自恃权而骄,忘记自省时而始。
5. He felt remorse for his evil deed. 他为自己的?行感到悔恨。
6. Tsan chant is mainly used for preaching ceremony, 6:00-way street with the temple remorse law, sometimes will be used for general vegetarian. 赞呗主要用于讲经仪式、六时行道与道场忏法,有时也用于一般斋会。
。
形容人自然死亡的成语
1、生老病死【拼音】: shēng lǎo bìng sǐ【解释】: 佛教指人的四苦,即出生、衰老、生病、死亡。
今泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬。
【出处】: 南朝宋·刘义庆《世说新语·雅量》:“鸡猪鱼蒜,逢著便;
生老病死,时至则行。
”《仁王经·无常偈》:“生老病死,事与愿违。
”白话译文:有什么就吃什么。
生老病死,是人生自然规律,无法逆转,真的到了要死(生、老、病亦然)的时候,顺其自然也就是了。
【举例造句】: 只是在家受不得那爱欲牵缠,生老病死,世态炎凉,人情险恶。
2、寿满天年【拼音】: shòu mǎn tiān nián【解释】: 天年:自然寿数。
人活满自然寿数而去世。
【出处】: 明·冯梦龙《喻世明言》卷三十二:“诸公皆生人道,为王公大人,享受天禄。
寿满天年,仍还原所,以俟缘会,又复托生。
”白话译文:各位都有自己的为人之道,都是达官贵人享受荣华富贵。
活满自然寿数而去世来生又会托生在这。
3、寿终正寝【拼音】: shòu zhōng zhèng qǐn【解释】: 寿终:年纪很大才死;
正寝:旧式住宅的正房。
原指老死在家里。
现比喻事物的灭亡。
【出处】: 明·许仲琳《封神演义》第十一回:“你道朕不能善终,你自夸寿终正寝,非侮君而何!”【举例造句】: 这样看来,邮递这条路是要断绝了,刊物也就不免寿终正寝了! 4、一命呜呼【拼音】: yī mìng wū hū【解释】: 呜呼:叹词,古代祭文末多有此词,后即以此为死亡的代称。
指人死亡。
【出处】: 清·石玉昆《三侠五义》第一回:“谁想乐极生悲,过了六年,刘后所生之子,竟至得病,一命呜呼。
”【举例造句】: 杀两个叫花子开张!这两个叫花子就是这样一命呜呼了。
5、香消玉碎【拼音】: xiāng xiāo yù suì【解释】: 比喻年轻美貌女子死亡。
【出处】: 明·许仲琳《封神演义》第三十回:“可怜香消玉碎佳人绝,粉骨残躯血染衣。
”白话译文:美人死于非命,骨头碎成粉末,身躯残损,鲜血染红了衣裳。
【举例造句】: 那呼吸是一阵急促一阵,喉咙管里,一阵痰响,可怜一个青春少妇,就香消玉碎了。