和风细雨润无声(和风细雨润无声的意思)
润雨细无声的意思 润雨细无声的原文及翻译
1、“润物细无声”原指春雨无声无息的滋润大地,现在多用来比喻教书育人,潜移默化。
2、出处:《春夜喜雨》 唐代:杜甫 好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
3、译文 好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
细雨润无声的意思 细雨润无声怎么解释
“细雨润物细无声”的本义是指细小的雨水在持续不断的悄无声色的滋润着大地万物。
其寓意所指“细雨”如同父母般的且不求回报的生养培育着万物,其情操是何等的高尚和伟大。
1、出自于唐代诗人杜甫的《春夜喜雨》。
全句为:好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
2、本义是指细小的雨水在持续不断的悄无声色的滋润着大地万物。
“万物”则在“细雨”的滋生润育下而出现雨后春笋般的生机勃勃,其景象是何等的繁荣昌盛。
3、寓意所指“细雨”如同父母般的且不求回报的生养培育着万物。
其情操是何等的高尚和伟大。
润物细无声的全诗是什么
全诗如下:好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
译文:好雨似乎会挑选时节,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。
等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。
出处:唐·杜甫《春夜喜雨》诗歌赏析诗人把春雨写得非常生动、细致、传神。
开头两句“好雨知时节,当春乃发生”,赋予春雨以知觉和感情,赞叹它当春而发,下得及时。
接着的四句仍用拟人化,并结合动静相衬、明暗相间的手法,细腻入微地刻划春夜雨景,使人们仿佛听到那微风轻拂、细雨润物之声,见到黑云笼罩的旷野和江船上一点明亮的火光。
这四句诗,显出诗人对自然景物敏锐的感觉、独到的观察和传神的艺术表现。
结尾“晓看红湿处,花重锦官城”两句,写雨后晨景。
满城盛开的红艳艳、湿漉漉、沉甸甸的春花,衬托出春雨滋润万物之功。
诗中写春雨,不仅切夜,切春,而且写出了它有意润物、不求人知的高尚品格,这也是诗人高尚人格的表现。
全篇并没有一个“喜”字,但诗人盼雨、听雨、看雨、喜雨、赞雨的满腔喜悦之情,却从字里行间透出。
润物细无声的上一句古诗是什么
润物细无声的上一句古诗是“随风潜入夜”。
出自:《春夜喜雨》杜甫〔唐代〕好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
翻译:好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。
随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。
雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。
天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。
赏析这首诗描写细腻、动人。
诗的情节从概括的叙述到形象的描绘,由耳闻到目睹,自当晚到次晨,结构谨严。
用词讲究。
颇为难写的夜雨景色,却写得十分耀眼突出,使人从字里行间。
呼吸到一股令人喜悦的春天气息。
这首诗题虽是《春夜喜雨》),但是全诗不露喜字,却又始终充满喜意。
显然,诗人这种感情的产生绝不是出于一时的冲动,而有其现实基础。
据史书记载,在他写作此诗的前一年,京畿一带就有严重灾荒,“米斗至七千钱,人相食”(《资治通鉴·唐纪》)。
因此,杜甫一听到雨声,就感到无限喜悦,这喜悦恰好反映了诗人关心人民疾苦的崇高的思想感情。
。
白雪银枝辞旧年和风细雨兆年丰,这一句对联的意思是什么
白雪银枝辞旧年和风细雨兆年丰,这一句对联的意思是:冬天雪落枝头,树枝变成银白色,说明雪很大,净化空气杀灭细菌病虫害,冰雪融化,滋润土地,万物。
第二年春天,春雨贵如油,温和的春风吹过,万物复苏,发芽生根,预示着丰收年。
白雪银枝辞旧岁的下联
白雪银枝辞旧岁下联是和风细雨兆丰年。
对联,又称对偶、门对、春贴、春联、对子、楹联等,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。
对联对仗工整,平仄协调,是一字一音的汉语独特的艺术形式。
一副标准的楹联,它最本质的特征是“对仗”。
当它用口头表达时,是语言对仗,当它写出来时,是文字对仗。
语言对仗的含义是什么呢。
通常我们提到要求字数相等、词性相对、平仄相拗、句法相同这四项,四项中最关键的是字数相等和平仄相拗,这里的字数相等,不同于英语的“单词数”相等,其实质上是“音节”相等。
即一个音节对应一个音节。
在英语中,单词“car”与“jeep”在数量上是相等的,但音节不相等。
而汉语“卡车”与“吉普”,数量相等又音节相等。
汉语之所以能实现“音节”相等,是因为汉语是以单音节为基本单位的语言。
音节、语素、文字三位一体。