程门立雪解析(程门立雪原文及翻译注释)
“程门立雪”这个典故,讲的是怎样的故事?
程门立雪的故事:杨时从小就聪明伶俐。
他四岁就进村读书。
七岁能写诗,八岁能作文。
15岁时学习古典文学,9年前在西宁市列入进士榜。
他决心一生写作,在许多地方讲学,很受欢迎。
在家时,他长期在汉云寺和桂山书院,潜心学习,从事写作教学。
有一年,杨时到浏阳县任县令,不遗余力,绕道洛阳,去拜访程颐,以求深造。
有一天,杨时和他的学友游苏拉,因为对一些问题有不同的看法,为了得到一个正确的答案,他们到老师家里去请教。
当时正值隆冬,天气寒冷,云雾缭绕。
他们走在半路上,风很大,雪下得很快,冷风肆无忌惮地吹过他们的领口。
他们松松垮垮地捆了起来,匆匆赶路。
杨时来到屋里,先生坐在炉子旁沉思。
杨时两人担心打扰老师,就在门口等着,没有叫醒先生。
这时,远山如玉,银妆素裹,房屋也披上了白茫茫的一片。
杨石的一只脚被冻得发抖,但他仍然恭敬地站着。
过了很久,程颐醒了过来,透过窗户发现杨氏站在雪中。
他浑身是雪,脚下的雪有一尺多厚。
他站起来,欢迎他们进屋。
后来,杨时知道了程门立雪的真正含义,东南学者推杨时为 "
程学正宗"
,被称为 "
先生"
。
从此,程门立雪的故事成为尊师重道的故事。
程门立雪这个成语的意思,意义。
用来表示对学生的教育是尊重的。
比喻尊重老师。
尊师重道,重视教育,反义词:教鱼游泳,用法:正式;
谓语;
比喻尊重教师,强调教育。
资料来源:《宋史-道家传》。
"
宋史-道士传2-杨士》:"
一日见伊,伊偶然明佐,与游索拉不去。
逸已觉,外雪深一尺。
"
。
程门立雪,的成语故事和含义?
程门立雪故事:宋代的杨时考到进士后不愿做官,专心研究学问。
他起先在颍昌(地名)拜理学家程颢为师,学到了不少知识。
程颢死后,四十多岁的杨时又和同学游酢一起到洛阳请教另一位有名的理学家程颐(程颢的弟弟)。
他们到程颐家时,程颐正在打瞌睡。
两人不敢惊动他,就侍立在门口。
程颐醒来后发现门外的雪已下了一尺多深。
程门立雪由此而来。
程门立雪更多的指学生恭敬受教。
比喻尊师。
程门立雪的故事和含义?
程门立雪的故事和含义:宋朝的时候,有一位有学问的人,名叫杨时,他对老师十分尊重,一向虚心好学。
“程门立雪”便是他尊敬老师、刻苦求学的一段小故事。
含义:旧指学生恭敬受教,现指尊敬师长。
比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。
礼仪是自律和尊重他人的行为准则。
这是一个对他人表示尊重和理解的过程和手段。
古人说:“不学礼仪就受不了。
”文明礼仪不仅是个人素质和教育的体现,也是个人道德和社会公德的体现。
远山如玉簇,树林如银妆,房屋也披上了洁白的素装。
杨时的一只脚冻僵了,冷得发抖,但依然恭敬侍立。
过了良久,程颐一觉醒来,从窗口发现侍立在风雪中的杨时,只见他通身披雪,脚下的积雪已一尺多厚了,赶忙起身迎他俩进屋。
后来,杨时学得程门立雪的真谛,东南学者推杨时为“程学正宗”,世称“龟山先生”。
此后,“程门立雪”的故事就成为尊师重道的千古美谈。
程门立雪的故事和含义?
故事简介 宋朝的杨时,因晚年隐居龟山,故又称龟山先生。
他自幼谦逊好学,喜爱经史,后来考中了进士,但他不去做官,而到河南颍昌去拜程颢为师,以增长知识。
他四十岁时,程颢死了,他自设灵堂,时时哭灵,以悼念老师。
有一次,杨时因对张载所著《西铭》不甚理解,他不怕寒风刺骨,约着他的朋友游酢前去向程颐请教。
他们到程颐家时,突然大雪纷飞;
进得门来,程颐正在睡觉。
他们为了不影响程颐休息,便恭恭敬敬地站在门口等候。
待程颐醒来时,门外的雪已积了一尺多厚了。
程颐醒后热情地接待了他们,并和他们讨论张载之学。
经过一番研究,杨时便豁然明白了。
门外的雪已经积了一尺多厚了,两个人都快变成雪人了,可是杨时和游酢仍没有一丝疲倦和不耐烦的神情。
他们的求学精神是多么令人尊敬呀!从这个故事中我们应该学到以下三点: 1.学习要坚持不懈,没有谁能随随便便成功。
2.求学师门,诚心专志,这是对老师的尊重,也是自身素质的体现。
3.信念坚定,不畏艰辛。
坚持到最后,才能成为笑到最后的人!【解释】旧指学生恭敬受教。
比喻尊师。
【用法】偏正式;
作谓语。
比喻非常尊敬老师。
【近义词】尊师重教、程门度(duó)雪、立学求道。
程门立雪原文及翻译
程门立雪原文及翻译如下:1、原文:杨时字中立,南剑将乐人。
幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。
熙宁九年,中进士第。
时河南程颢与弟颐讲孔孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。
时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。
其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。
”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。
至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。
一日见颐颐偶瞑坐时与游酢侍立不去颐既觉则门外雪深一尺矣。
德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生。
2、翻译:杨时,字中立,剑南将乐人。
儿时他便异常聪颖,善写文章;
年纪稍大一点后,就专心研究经史典籍。
宋熙宁九年进士及第。
熙宁、元丰年间,河南人程颢和弟弟程颐在当地讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),黄河、洛水周边地方的文人都争相拜他们为师。
当时,杨时正值调任,但为了拜师而未去赴任,后在颍昌拜程颢为师,师生相处得很好。
待到杨时归去时,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了。
”又过了四年,程颢去世。
杨时听说后,即在卧室设程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人。
之后,他又到洛_拜见程颐,这时杨时大约已经四十岁了。
一日拜见程颐,程颐正打瞌睡,杨时与同学游酢便一直侍立在侧没有离开,等到程颐醒来时,门外的雪已经一尺多深了。
后来,杨时的德行和威望一日比一日高,四方之士不远千里与他交游,而他自号为龟山先生。
《程门立雪》文言文及翻译
《程门立雪》一文选自《宋史·杨时传》,广为传颂,下面是《程门立雪》文言文及翻译,由我带来《程门立雪》文言文及翻译,希望对你有所帮助! 【文言文】 杨时字中立,南剑将乐人。
幼颖异,能属文,稍长,潜心①经史。
熙宁九年,中进士第。
时河南程颢与弟颐②讲孔孟绝学于熙、丰之际③,河、洛④之士翕然⑤师之。
时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。
其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。
”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告⑥同学者。
至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。
一日见颐颐偶瞑坐⑦时与游酢⑧侍立不去颐既觉则门外雪深一尺矣。
德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生。
【翻译】 杨时,字中立,剑南将乐人。
儿时他便异常聪颖,善写文章;
年纪稍大一点后,就专心研究经史典籍。
宋熙宁九年进士及第。
熙宁、元丰年间,河南人程颢和弟弟程颐在当地讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),黄河、洛水周边地方的.文人都争相拜他们为师。
当时,杨时正值调任,但为了拜师而未去赴任,后在颍昌拜程颢为师,师生相处得很好。
待到杨时归去时,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了。
”又过了四年,程颢去世。
杨时听说后,即在卧室设程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人。
之后,他又到洛阳拜见程颐,这时杨时大约已经四十岁了。
一日拜见程颐,程颐正打瞌睡,杨时与同学游酢便一直侍立在侧没有离开,等到程颐醒来时,门外的雪已经一尺多深了。
后来,杨时的德行和威望一日比一日高,四方之士不远千里与他交 游,而他自号为龟山先生。
【注释】 ①潜心:用心专而深。
②程颢与弟颐:程颢和其弟程颐并称“二程”,为北宋著名的理学家。
③熙、丰之际:宋神宗熙宁、元丰年间。
④河、洛:黄河与洛水,也指这两条河之间的地区。
⑤翕(xī)然:统一或协调的样子。
⑥赴告:报丧,把死讯通知相关的人。
⑦瞑坐:闭上眼睛坐着,即打瞌睡。
⑧游酢(zuò):北宋时文人,程门四大弟子之一。