庄子语录日语(庄子语录经典语录)

2023-06-24
32 阅读

以毒攻毒,是什么意思?

以毒攻毒,汉语成语,拼音是yǐdúgōngdú,指用有毒的药物来治疗因毒而起的疾病,后用于实际生活,指利用某一种有坏处的事物来抵制另一种有坏处的事物,出自明·陶宗仪《辍耕录》。

现代汉语解释也有比喻利用不良事物本身的矛盾来反对不良事物,或利用恶人来对付恶人。

成语出处:明·陶宗仪《辍耕录》卷二十九:“骨咄犀,蛇角也,其性至毒,而能解毒,盖以毒攻毒也。

”成语用法:偏正式;
作谓语、定语、宾语;
含贬义。

近义词:针锋相对、以牙还牙、以眼还眼反义词:解衣推食、以沫相濡。

以毒攻毒的下一句是什么?

以毒攻毒下一句:撒土抛沙,拗直作曲。

以毒攻毒:yǐ dú gōng dú。

成语解释:攻:治。

用毒药治病毒。

喻指用对方使用的厉害手段制服对方。

成语出处:宋 罗泌《路史 有巢氏》:“而劫痼改积,巴菽殂葛犹不得而后之以毒攻毒,有至仁焉。

”成语造句:以毒攻毒,反而证明了反对白话者自己的不识字,不通文。

(鲁迅《且介亭杂文二集 从“别字”说开去》)。

成语使用:偏正式;
作谓语、定语、宾语;
含贬义。

发音技巧:毒,不能读作“méi”。

书写技巧:攻,不能写作“功”。

近义词一、针锋相对 [ zhēn fēng xiāng duì ] 【解释】:针锋:针尖。

针尖对针尖。

比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。

【出自】:宋·释道原《景德传灯录》卷二:“夫一切回答,如针锋相投,无纤毫参差。

”【译文】:那一切回答,如针尖来投,没有丝毫差别。

二、以眼还眼 [ yǐ yǎn huán yǎn ] 【解释】:用瞪眼回击瞪眼。

比喻用对方使用的手段来回击对方。

【出自】:公元前12世纪至公元前2世纪 犹太人《旧约全书·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。

”。

好书有哪些?要文学类、动物类、科幻类

文学:绿山墙的安妮,窗边的小豆豆,城南旧事,四世同堂,安妮日记, 动物:小战马,灰熊卡普,野性的呼唤,红脖子,孤岛野犬,狼王梦 科幻类:首推狩魔手记(估计你看过)无语~次之有,黑暗血时代,黑暗文明,哈利波特,指环王,文学类:1.小说:世界十大名著:《安娜·卡列尼娜》(托尔斯泰)、《战争与和平》(托尔斯泰)、《巴黎圣母院》(雨果)、《悲惨世界》(雨果)、《大卫·科波菲尔》(狄更斯)、《童年》(高尔基)、《呼啸山庄》(艾米莉·勃朗特)、《红与黑》(司汤达)、《约翰·克里斯朵夫》(罗曼· 罗兰)、《飘》(玛格丽特)。

经典名著:《堂吉诃德》(塞万提斯)、《复活》(托尔斯泰)、《静静的顿河》(肖洛霍夫)、《鲁滨逊漂流记》(笛福)、《格列佛游记》(斯威夫特)、《尤利西斯》(乔伊斯)、《忏悔录》(卢梭)、《三个火枪手》(大仲马)、《基督山伯爵》(大仲马)、《茶花女》(小仲马)、《包法利夫人》(福楼拜)、《少年维特之烦恼》(歌德)、《布登勃洛克一家》(托马斯·曼)、《好兵帅克》(雅·哈谢克)、《百年孤独》(马尔克斯)、《汤姆叔叔的小屋》(斯托夫人)、《汤姆索亚历险记》(马克·吐温)等。

短篇小说:莫泊桑、欧·亨利、契诃夫、马克·吐温、杰克·伦敦、茨威格等。

中国、日本等:四大古典名著、《儒林外史》(吴敬梓)、《聊斋志异》(蒲松龄)、《彷徨》(鲁迅)、《呐喊》(鲁迅)、《围城》(钱钟书)、《子夜》(茅盾)、《激流三部曲》(巴金)、《骆驼祥子》(老舍)、《源氏物语》(紫式部)、《雪国》(川端康成)、《古都》(川端康成)、《千只鹤》(川端康成)、《伊豆的舞女》(川端康成)、《一千零一夜》(佚名)等。

2.戏剧(话剧)古希腊剧作。

莎士比亚戏剧:四大悲剧、四大喜剧、历史剧等。

其他:《浮士德》(歌德)、《圣女贞德》(萧伯纳)、《玩偶之家》(易卜生)《钦差大臣》(果戈理)等。

3.诗歌莎士比亚、但丁、荷马、艾略特、普希金、歌德、海涅、席勒、惠特曼、泰戈尔等。

中国的《诗经》。

4.散文(广义,含狭义散文、文艺论著、历史著作、报告文学等)太多了。

科幻类(其实应该划入小说中)1.儒勒·凡尔纳:《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》、《神秘岛》、《八十天环游地球》等。

2.H.G.威尔斯:《莫罗博士岛》、《时间机器》、《隐身人》、《星际战争》等。

《纳尼亚传奇》《哈利波特》《指环王》属于魔幻类。

科学与科学普及类:1.《自然哲学的数学原理》(物理,牛顿)、《物种起源》(生物,达尔文)、《广义相对论基础》(物理,爱因斯坦)、《天体运行论》(天文,哥白尼)等。

帮忙把这句话翻译成日语!谢谢啦! “在校期间,日语作为第二外语,我对日语有着浓厚的兴趣”

在校期间,日语作为第二外语,我对日语有着浓厚的兴趣※你这句中文因果颠倒了。

给你改成:我对日语有着浓厚的兴趣,所以在校期间将日语作为第二外语并学习。

私は日本语に大変兴味をもっていますので、在学中に、日本语を第二外国语として勉强しました。

帮忙翻译五句日文(非常短的句子!急!)

1 毅然地想、觉得XX毅然/
坚决(如果是第二个意思的话貌似有语病,中间少了点东西。

可以这样写:断固たと想ってます)2 おめでとうって スバラシイ “恭喜”的话语很不错3おひさしぶり好久不见4 将喜欢的心情积聚起来,找到最重要的东西5 笑容意外的很不错、很美好PS:觉得每个句子都有问题……。

分享至:
小草

小草

专注人工智能、前沿科技领域报道,致力于为读者带来最新、最深度的科技资讯。

评论 (0)

当前用户头像